คำว่า ‘it” ทุกคนคงทราบความหมายตั้งแต่วันแรกๆ ที่เรียนภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งคำนี้ก็สร้างความสับสน เพราะภาษาอังกฤษจะมีกรณีที่ประโยคใช้คำว่า it เพื่ออ้างถึงอะไรบางอย่างที่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ ไม่บอกตรงๆ อาจจะเทียบกับภาษาไทยได้ เช่น “ช่างมันเหอะ” ผู้ฟังจำเป็นที่จะต้องรู้ได้เองว่า “มัน” คืออะไร แล้วถ้าภาษาอังกฤษใช้ว่า lose it หรือ สูญเสียมันไปContinue Reading

Loading

แต่ละภาษาจะมีวิธีการใช้คำในการอธิบายสิ่งต่างๆ ไม่เหมือนกัน เช่น ใครมาทำอะไรให้เราเสียใจหรือเสียความรู้สึก ถ้าต้องพูดในภาษาอังกฤษ เราไม่สามารถจะแปลตรงๆ จากภาษาไทยไปได้ เช่น ฉันเสียความรู้สึก เราไม่สามารถพูดตรงๆ ได้ว่า l lost my feelings,​ วิธีเลี่ยงคือเราสามารถใช้คำง่ายๆ แทน เช่น You madeContinue Reading

Loading

ผู้ใช้ลองดูดิกเราค้นหาคำศัพท์ว่าอะไรกันบ้างในช่วงต้นปีที่ผ่านมา เหมือนจะมีผลกระทบจากการเลือกตั้ง 2566 บ้างไม่มากก็น้อยระดับความยาก: 1 Here are some of the words you — Longdo Dictionary users — searched for theContinue Reading

Loading

ถ้ามีคนบอกว่า ​You are such a schmoozer! แปลว่าอะไร เป็นคำติหรือเป็นคำชม ลองอ่านดูบทความนี้เลยครับ มียกตัวอย่างสถานการณ์ด้วยระดับความยาก: 1 Last week I went to a party to celebrateContinue Reading

Loading

ถ้าพูดถึงกระแส Y2K เราจะนึกถึงเทรนด์แฟชั่น “เสื้อเอวลอย-กางเกงเอวต่ำ” วันนี้เราจะพา พาย้อนวัยไปสู่ยุค Y2K หรือ ยุค 2000 ที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นวิกฤตจนถูกยกให้เป็น “วันสิ้นโลก” Y2K คืออะไร? Y2K (วายทูเค) คำนี้แปลความหมายตรงตัวคือ ปีคริสตศักราช 2000 ตามปฏิทินสากล โดยตัวอักษร YContinue Reading

Loading

He is 30-ish, may be a little bit younger. I’m six feet tall-ish. จาก 2 ประโยคตัวอย่างข้างต้น เป็นตัวอย่างการเติม -ish ลงท้ายคำ ซึ่งหลายครั้งเราจะได้ยินฝรั่งชอบใช้กันแต่เราอาจจะไม่คุ้นเคยContinue Reading

Loading

ยังคงฮิตไม่หยุด! สำหรับเพลง “ทรงอย่างแบด”ของวง Paper Planes  ทำให้หลายคนสงสัยว่าทำไมวัยรุ่นฟันน้ำนมถึงอินกับเพลงนี้ หลักๆ เลยด้วยเพลงนี้ใช้เมโลดี้ที่ฟังง่าย มีคำคล้องจอง มีท่อนซ้ำ เด็กๆ สามารถเรียนรู้จนจำจนสามารถร้องตามได้ง่าย เราลองมาดูคลังคำศัพท์ในเพลง ‘ทรงอย่างแบด’ ในเนื้อเพลงท่อนฮุคมีคำศัพท์ภาษาอังกฤษพื้นฐาน อย่างคำว่า “แบด-Bad” “แซด-Sad” “บอย-Boy” “กู๊ด-Good” ซึ่งล้วนเป็นคำศัพท์พื้นฐานที่เด็กๆContinue Reading

Loading

เคยเป็นมั้ย? เวลาที่เราต้องไปไหนกับเพื่อน หรือคนที่ไม่ค่อยสนิทด้วยมักจะมีความเกรงใจ หลายครั้งที่เราหิวข้าว กระหายน้ำ อยากแวะร้านอาหารอร่อยๆ หรือแวะร้านขนม เราก็มักจะไม่พูดตรงๆ ว่า ฉันหิว แต่จะทำทีเหมือนถามซ่ะมากกว่า เช่น เธอหิวมั้ย เธอไม่หิวหรอ แต่จริงๆ คือ ฉันหิวมาก หาไรกินกันเถอะ ซึ่งอีกฝ่ายก็มักจะรู้ได้เองว่าเราต้องการอาหาร แต่เอ๊ะ!Continue Reading

Loading

กระแสมาแรงฉุดไม่อยู่ Gangubai Kathiawadi หนังบอลลีวูด อินเดีย ที่ตีแผ่ชีวิตจริงของ Gangubai Kathiawadi หญิงแกร่งแห่งมุมไบและหญิงสาวโสเภณีในอินเดียที่หลายๆ คนให้ความสนใจและกำลังพุ่งทะยานติดอันดับต้นๆ ใน Netflix ประเทศไทย และในโลกโซเชียลเราจะเห็นดารา เซเลปและหลายๆ คนออกมาทาปากแดง ใส่ส่าหรีสีขาว โพสท่ายืนเรียกแขกโคฟเป็นคังคุไบถือเป็นการยืนยันความฮอตฮิตของหนังเรื่องนี้ Longdo DictContinue Reading

Loading

ทุกความสัมพันธ์ย่อมมีทั้งสุขและทุกข์ซึ่งเป็นเหตุการณ์ที่พวกเราหลีกเลี่ยงไม่ได้ การจบความสัมพันธ์กับคนที่รักอาจจะเจ็บปวดแต่ แต่จะเจ็บแบบจุกๆ ยิ่งกว่า ถ้าเราฟังไม่ออกว่าเค้ากำลังบอกเลิกเราอยู่นะ มันไม่แปลกที่จะไม่รู้เพราะบางประโยคฟังดูดีเกินกว่าจะเป็นประโยคเลิก วันนี้เราขอนำเสนอประโยคบอกเลิก ถ้าได้ยินเมื่อไหร่ให้รู้ไว้เลยว่า คนรักชาวต่างชาติของเรา เขาหรือเธอคนนั้นกำลังบอกเลิกเรา 100%  เริ่มจากประโยคบอกเลิกเบาๆ ที่ฟังดูถนอมน้ำใจกันกันก่อน I need space – ไม่ได้แปลว่า ฉันต้องการพื้นที่กว้างขวางอะไรพวกนั้นนะ จริงๆContinue Reading

Loading