ภาษาญี่ปุ่นแบบไม่เต็มปากเต็มคำตอนที่4 “อิ่มไป” ไม่เอาแล้วครับ
Submitted by hikuma วันนี้นั่งพิมพ์ไปด้วยฟังเพลง”ศรัทธา”ของหินเหล็กไฟ ไปด้วย ชื่อเพลงไม่เกี่ยวอะไรกับภาษาญี่ปุ่นที่กำลังจะกล่าวถึง แต่มันเกี่ยวกับ สภาพจิตใจของคนที่อยู่ต่างประเทศและจำเป็นต้องหาที่พึ่งทางใจ ยามที่อะไร อะไร หลายอย่างไม่เป็นไปตามที่เราต้องการ ก็เลยถือโอกาสมอบให้ผู้ที่ติดตามอ่านคอลัมภ์นี้ด้วย …….. ก็แวะเข้าเรื่องเลยแล้วกันนะครับ เผอิญเมื่อวานซืนได้มีโอกาสต้อนรับมิตรสหายจากเมืองไทย และเปิดบ้านใหเพื่อนได้พัก บ้านที่ผมอยู่เป็นบ้านสองครอบครัว คือ ครอบครัวผม และครอบครัวพ่อแม่ Continue Reading
พูดญี่ปุ่นไม่เต็มปากเต็มคำ ตอนที่ 3 “แผนที่” และ “กางเกงใน”ความเกี่ยวพันที่น่าสนใจ
Submitted by hikuma ภาษาญี่ปุ่นแบบไม่เต็มปากเต็มคำก็โผล่มาอีกครั้ง ยังหาคำเจ๋งๆ ไม่ได้ ก็เลยไม่ได้เขียน ดูเหมือนสองตอนที่เขียนไปได้รับการตอบรับค่อนข้างดี และมีผู้นำไปโพสที่เวบอื่นช่วยโฆษณาให้ด้วย ต้องขอบคุณด้วยครับ วันนี้จะเสนอคำว่า “แผนที่” และ “กางเกงใน” ความเกี่ยวพันที่น่าสนใจ คำว่าแผนที่ เป็นคำที่ผู้เขียนพยายามสอนคนญี่ปุ่น ให้เขาพูดไทย โดยสอนให้ใช้คำว่าขอ ก็เริ่มจากContinue Reading
อังกฤษวันละนิด: double negative
Submitted by pattara ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่าวันนี้เป็นเรื่องของภาษาอังกฤษฉบับภาษาพูดนะครับ อาจจะไม่มีในบทเรียน บ่อยครั้ง เราได้ยินประโยคภาษาอังกฤษจากในเพลง หรือ ภาษาพูดในหนัง ที่บางทีมีการใช้ negative ซ้อนกันสองคำในประโยคเดียว เราก็ควรจะอย่างน้อยทำความเข้าใจไว้ ว่ามันหมายความว่าอย่างไร เช่น He ain’t got no money.Continue Reading
อังกฤษวันละนิด: ว่าด้วย “all but”
Submitted by pattara คำว่า but เรารู้กันอยู่ว่าแปลว่า “แต่” ใช่ไหมครับ I like it but I’m full now. ฉันชอบนะแต่ว่าตอนนี้อิ่มแล้ว. It’s sad but true. มันน่าเสียใจ แต่ก็เป็นเรื่องจริง/เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นอะนะ. แล้วคำว่า “allContinue Reading
สี่คำนี้มีปัญหา challenge,look over one’s shoulder, stiff paper, scornful
Submitted by jjay60 challenge, look over one’s shoulder, stiff paper, scornful สี่คำนี้มีปัญหา (ความจริงมีมากกว่าสี่คำครับ แต่ยังนึกไม่ออกตอนนี้) คำแรกเลยคือ challenge คำนี้เป็นคำที่ผมได้ยินบ่อยครั้งเวลาที่ฝรั่งเขาพูด หรือมีการปราศัย ส่วนคนไทยก็แปลได้สะใจตรงกับความต้องการของฝรั่งเขาจริงๆ สมมติฝรั่งเขาพูดว่า “IContinue Reading
สถานการณ์ภาษาอังกฤษในประเทศไทย (ทั้งที่คนไทยใฝ่ฝันอยากพูดได้เหลือเกิน)
Submitted by jjay60 คนไทยรู้กันมาตั้งนมน้าน…นมนานแล้วว่า ต่อไปภาษาอังกฤษจะเข้ามามีบทบาทมากในทุกวงการ แต่คนไทยใจเย้นเย็นก็ค่อยๆ เรียนรู้กันไปทีละน้อยละนิด รู้กะปริดกะปรอย อะลิตเติ้ลบิท อะลิตเติ้ลบ่อย เนิบๆ ช้าๆ ได้พร้าสองเล่มสนิมเกรอะกรังอะไรประมาณนั้น ภาษาอังกฤษของคนไทยก็เลยไปไม่ถึงดวงดาวกับเขาเสียที ที่พูดเนี่ยไม่ได้คิดจะส่งเสริมแต่ภาษาอังกฤษจนลืมภาษาไทยเราเองนะคับ แต่ที่เน้นภาษาอังกฤษเพราะเราจะได้ตามทันประเทศอื่นๆ เขา เพราะภาษาอังกฤษจะเปิดประตูนำเราไปสู่โลกกว้างที่เราไม่เคยรู้เคยเห็นมาก่อน มีแหล่งความรู้มากมายในโลกไซเบอร์ เช่นContinue Reading
พูดญี่ปุ่นแบบไม่เต็มปากเต็มคำตอนที่สอง”คนบังว่ะ”
Submitted by hikuma สวัสดีครับ ใบไม้เริ่มเปลี่ยนสี ลมหนาวกำลังโชยมา ลองแวะมาเยี่ยมลองดูก็เห็นบทความได้ถูกอัพเดท ไว้ให้แล้ว ตอนแรกนึกว่าจะโดนแบนด้วยข้อหาว่าเป็นบทความไร้สาระ ครั้งที่แล้วเสนอคำว่า”คนนี้ซีวะ” หรือ “คนนีสิวะ” ซึ่งเป็นคำกล่าวทักทายตอนเที่ยงบ่ายๆไปแล้ว ไม่ทราบว่ามีใครเคยลองเอาไปใช้กับคนญี่ปุ่นหรือเปล่า และได้ผลออกมาเป็นยังไงบ้าง ฝากความเห็นไว้นิดก็ดีนะ ตอนนี้ผมกำลังวิจัยภาษาญี่ปุ่น สำหรับ คนที่ไม่ต้องการเรียนภาษาญีปุ่่น แต่อยากพูดญี่ปุ่นได้Continue Reading
พูดอังกฤษเต็มปากเต็มคำ ตอนที่ 5 “lens or lanes” (สระ EH และ EY)
Submitted by pattara ในตอนนี้เราจะมาเรียนสระกันอีกสองตัวครับ โดยขอขึ้นประเด็นไว้ก่อนเลยว่าเราต้องการจะพูดให้เต็มปากเต็มคำ ไม่ต้องรอให้คนถามว่า “LENS ใส่แว่นตา หรือว่า LANES บนถนน PEN ปากกา หรือว่า PAIN ความเจ็บปวด” สระสองตัวที่ว่าก็คือ สระ EH พบได้ในคำเช่น lensContinue Reading
พูดญี่ปุ่นแบบไม่เต็มปากไม่เต็มคำ ตอน คำทักทายประจำวัน “คนนี้สิวะ”
Submitted by hikuma สวัสดีครับ บันทึกสั้นๆนี้เป็นบันทึกประสบการณ์ที่ได้จากการอยู่อาศัยในประเทศญี่ปุ่น ในโอกาสที่จะครบ 3650วัน ในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้านี้ เป็นบันทึกที่ได้รับแรงบันดาลใจจากบล๊อก ของคุณ pattara ซึ่งมีชื่อบทความว่า พูดอังกฤษเต็มปากเต็มคำ เป็นคอลัมภ์ที่อ่าน แล้วทำให้เข้าใจถึงหลักการออกเสียงภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดี และในฐานะที่ใช้บริการลองดูในการค้นหาศัพท์เป็นประจำ ก็เลยคิดว่าน่าจะลองเขียนเรื่องเกีียวกับภาษาญี่ปุ่นเอาไว้บ้าง เผื่อมีคนจะสนใจ บทความนี้ไม่เหมาะสำหรับผู้เชี่ยวชาญภาษาญีปุ่น แต่เหมาะสำหรับ คนที่ไม่เคยเรียนภาษาญี่ปุ่นแต่อยากจะลองทักทายกับคนญี่ปุ่น อยากContinue Reading