เนื่องในโอกาสเทศกาลตรุษจีนที่กำลังจะมาถึง มาลองดูคำศัพท์และประโยคภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเกี่ยวกับ “Chinese New Year” กันค่ะ เอาไว้ใช้คุยกับเพื่อนชาวต่างชาติได้แบบเป๊ะๆ เลย! เทศกาลตรุษจีน หรือที่ชาวต่างชาติมักเรียกว่า “Lunar New Year” (ปีใหม่ทางจันทรคติ) เป็นเทศกาลที่เต็มไปด้วยสีสัน วัฒนธรรม และคำศัพท์เฉพาะตัวที่น่าสนใจค่ะ 1. คำเรียกเทศกาล (The Names) 2. สิ่งของและสัญลักษณ์ (SymbolsContinue Reading

Loading

pillow - jolin tsai

ถ้าใครได้ติดตามวงการบันเทิงจีน ก็จะรู้จักนักร้องตัวแม่จากไต้หวันอย่าง JOLIN Tsai หรือ ไช่ อี้หลิน (蔡依林) เป็นอย่างดี และล่าสุด เธอก็ได้ปล่อยเพลงออกมาในชื่อ Pillow โดยได้นักแสดงไทยชื่อดังอย่าง ต่อ ธนภพ มารับบทเป็นพระเอก MV ด้วย โดยเนื้อเพลงจะเกี่ยวกับความโรแมนติกในยามค่ำคืน เคล้าด้วยความเซ็กซี่Continue Reading

Loading

ด้วยความที่ซีรีส์ “สงครามส่งด่วน” มีความเกี่ยวข้องกับคนจีนเยอะ ผมเลยได้ลองฝึกภาษาจีนด้วยโดยการเปิดซับไตเติลภาษาจีนไปด้วยระหว่างดูมีคำแปลอยู่ช่วงนึงที่สะดุดตาผมเข้า ช่วงที่สันติกำลังนั่งรถติดไปกับเซบาสเตียน พี่คนขับสายคลีน เสียงต้นฉบับคือ อยู่บนรูขี้แล้ว ต้องขี้ให้สุด ความหมายก็น่าจะสื่อว่า คนเราทำอะไรแล้ว ก็ทุ่มเททำให้สุดๆ เพราะอุตส่าห์มีโอกาสที่จะทำทั้งที… ซับภาษาอังกฤษใช้คำว่า If you’re already on the shitter,Continue Reading

Loading