Refrigerator (ตู้เย็น) เป็นคำศัพท์พื้นฐานที่เราต้องใช้กันในชีวิตประจำวันกันอยู่บ่อยๆ แต่ในชีวิตจริง ฝรั่งเค้าแทบจะไม่พูดว่า refrigerator เลย เค้าใช้คำว่า fridge สั้นๆ แทน มาดูตัวอย่างกันค่ะ Patty, store the pork in the fridge. แพตตี้เธอช่วยเก็บหมูใส่ตู้เย็นหน่อยสิ WhoContinue Reading

Loading

แน่นอนว่าเราค่อนข้างจะคุ้นเคยกับคำว่า “Suck“ กันดีอยู่แล้ว ความหมายตรงๆ ของคำนี้ก็คือ ดูด นั่นเอง แต่แท้จริงแล้วคำนี้เมื่อถูกนำมาใช้เป็นสแลงจะสื่อถึงความหมายอื่นทันที ลองมาอ่านบทความเพื่อหาอีกความหมายของคำว่า “Suck” กันค่ะ ระดับความยาก: 2 Today’s word and its different forms –Continue Reading

Loading

หนึ่งในแนวทางหลบหนีปัญหาเวลาที่องค์กรหนึ่งกำลังมีภาพลักษณ์เชิงลบ หรือถูกตั้งคำถามจากสังคม เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจ องค์กรเหล่านั้นมักจะใช้กันเป็นประจำ นั่นคือการ การฟอกขาวประวัติ หรือ ‘การล้างภาพลักษณ์’ ด้วยการกล่าวอ้างถึง ‘อะไรสักอย่าง’ ที่คนชื่นชอบ หรือที่ในภาษาอังกฤษใช้คำว่า ‘(noun) -washing’ นั่นเอง เราลองมาดูกันว่า Sportswashing คืออะไร?ระดับความยาก: 3 WhatContinue Reading

Loading

แพ๊ง แพง! ปกติแล้วถ้าเราจะบอกว่าสิ่งของสิ่งนั้นมีราคาสูง เราก็จะคุ้นเคยกับประโยค “It is expensive” แต่จริงๆ แล้วเวลาที่เจ้าของภาษาเค้าพูดกันจริงๆ เค้าไม่ค่อยใช้ประโยคนี้กันเท่าไหร่ อยากใช้ภาษาอังกฤษให้เหมือน native speaker ลองมาเรียนรู้คำศัพท์และประโยคเหล่านี้กันค่ะ Steep (Excessive / Unreasonable) Wow! ThatContinue Reading

Loading

คำว่า “Global Town Square” เป็นคำนึงที่ถูกพูดถึงในโลกโซเชียลกันอย่างแพร่หลาย แต่หลายคนอาจจะยังไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วมันหมายความว่าอย่างไร หมายถึงสถานที่ที่ไหนหรือเปล่า ลองมาอ่านบทความนี้เพื่อหากันตอบกันค่ะ ระดับความยาก: 3 Do you use Twitter? Have you ever heard itContinue Reading

Loading

คำว่า ‘it” ทุกคนคงทราบความหมายตั้งแต่วันแรกๆ ที่เรียนภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งคำนี้ก็สร้างความสับสน เพราะภาษาอังกฤษจะมีกรณีที่ประโยคใช้คำว่า it เพื่ออ้างถึงอะไรบางอย่างที่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ ไม่บอกตรงๆ อาจจะเทียบกับภาษาไทยได้ เช่น “ช่างมันเหอะ” ผู้ฟังจำเป็นที่จะต้องรู้ได้เองว่า “มัน” คืออะไร แล้วถ้าภาษาอังกฤษใช้ว่า lose it หรือ สูญเสียมันไปContinue Reading

Loading

แต่ละภาษาจะมีวิธีการใช้คำในการอธิบายสิ่งต่างๆ ไม่เหมือนกัน เช่น ใครมาทำอะไรให้เราเสียใจหรือเสียความรู้สึก ถ้าต้องพูดในภาษาอังกฤษ เราไม่สามารถจะแปลตรงๆ จากภาษาไทยไปได้ เช่น ฉันเสียความรู้สึก เราไม่สามารถพูดตรงๆ ได้ว่า l lost my feelings,​ วิธีเลี่ยงคือเราสามารถใช้คำง่ายๆ แทน เช่น You madeContinue Reading

Loading