“Fudge” พอได้ยินคำนี้แล้วหลายคนต้องนึกถึง Chocolate Fudge กันอยู่แน่ๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้ไม่ได้หมายถึง ขนมเค้ก อย่างเดียวนะ คำนี้ยังมีความหมายอื่นอีกที่หลายๆ คนอาจจะยังไม่รู้ แต่ที่แน่ๆ คือ ความหมายนั้นไม่ได้มีความเกี่ยวข้องอะไรกับของอาหาร หรือ ของหวานเลย ถ้าอยากรู้อีกความหมายของ Fudge มาลองอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก:Continue Reading

Loading

การเรียนภาษาอังกฤษจากการฟังเพลงเป็นวิธีที่ดีและได้ผล แต่เอ๊ะ!! บางครั้งเราฟังเพลงภาษาอังกฤษแล้ว งง ว่าเค้าร้องเพลงอะไร ทำไมฟังดูเพราะแต่ฟังไม่รู้เรื่องเลย คำศัพท์บางคำก็ลากเสียงยาวๆ สั้นๆ แปลกๆ ไม่ต้องแปลกใจไปมันคือ เทคนิคการร้องเพลงที่เราเรียกว่า “Cursive singing” ถ้ายังไม่แน่ใจว่ามันคืออะไร ลองมาอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก: 3 What a word:Continue Reading

Loading

แต่ละภาษาจะมีวิธีการใช้คำในการอธิบายสิ่งต่างๆ ไม่เหมือนกัน เช่น ใครมาทำอะไรให้เราเสียใจหรือเสียความรู้สึก ถ้าต้องพูดในภาษาอังกฤษ เราไม่สามารถจะแปลตรงๆ จากภาษาไทยไปได้ เช่น ฉันเสียความรู้สึก เราไม่สามารถพูดตรงๆ ได้ว่า l lost my feelings,​ วิธีเลี่ยงคือเราสามารถใช้คำง่ายๆ แทน เช่น You madeContinue Reading

Loading

ในปัจจุบันผู้คนและอุตสาหกรรมหลากหลาย ต่างก็พากันให้ความสนใจเกี่ยวกับการปลดล็อกบางส่วนของกัญชาและกัญชง และการนำที่ถูกกฎหมายมาทำเป็นผลิตภัณฑ์แปรรูป รวมไปถึงการประกอบอาหาร เมื่อพูดถึงเครือข่ายผู้สนับสนุนกัญชาในไทย เรียกได้ว่า คิตตี้-ช่อขวัญ ช่อผกา เป็นกระบอกเสียงและผู้ขับเคลื่อนคนสำคัญของวงการเลยก็ว่าได้ เราจึงอยากพาทุกคนไปเรียนรู้เกี่ยวกับพืชเศรษฐกิจเหล่านี้ (แบบหลักสูตรเร่งรัด) จากเธอกัน อะไรคือข้อแตกต่างระหว่าง ”กัญชา” และ “กันชง”?ปริมาณ​สาร​ THC​ (ซึ่ง​แต่ละประเทศ​มีกฎหมายตรงนี้ไม่เหมือนกัน) คิดง่ายๆ​ กัญ​ชง​/กัญ​ชา​Continue Reading

Loading

Super Bowl เพิ่งจบไปได้ไม่กี่วัน แต่นอกเหนือจากการแข่งขันอเมริกันฟุตบอลสุดมันแล้ว สิ่งหนึ่งที่ไม่พูดถึงก็คงไม่ได้นั่นก็คือการแสดงโชว์ระหว่างพักครึ่ง ซึ่งในปีนี้ได้ศิลปินที่เรียกว่ามาแรงสุดๆในเวลานี้ก็คือ The Weeknd มาแรงแค่ไหนคงไม่ต้องบอกให้ลองไปดูตามชาร์ตเพลงฮิตเชื่อว่าต้องมีชื่อ The Weeknd ติดอยู่แน่นอน สำหรับบทความนี้เป็นบทความแรกที่เราจะนำเพลงสากลมาแปลให้ชาว Longdo Dict ทุกท่านได้เข้าใจความหมายกัน ซึ่งแน่นอนว่าเพลงที่เราหยิบเลือกมานั้นคงเป็นเพลงไหนไม่ได้นั่นก็คือ Blinding Lights ของContinue Reading

Loading

fire

เพราะบ้านเราไม่เจอเหตุการณ์ไฟไหม้ป่าแบบที่ออสเตรเลียเจอ เราจึงไม่คุ้นเคยกับคำว่า “bushfire” คนทั่วไปใช้คำว่า bush ในความหมายของ “พุ่มไม้” แต่ก็มีคนที่ใช้ bush ในความหมายอื่น อย่างชาวออสเตรเลียและแอฟริกาจะใช้ bush แทนคำว่า “ป่า” แต่เป็นป่าที่มีไม้พุ่มปกคลุม มีต้นไม้อยู่บ้าง ส่วนคำว่า “ไฟไหม้” อย่างคำว่า fireContinue Reading

Loading

เว็บไซต์ wordfrequency.info ได้วิเคราะห์ฐานข้อมูลประโยคภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจาก Corpus of Contemporary American English (COCA)  และจัดลำดับศัพท์ภาษาอังกฤษ 5,000 คำแรก ที่มีการใช้งานเยอะที่สุด สำหรับคนเรียนภาษาอังกฤษตรงนี้เป็นประโยชน์คือ คำศัพท์พวกนี้เป็นคำที่มีการใช้งานบ่อยที่เราควรจะต้องเรียนรู้ก่อน เพราะมีโอกาสใช้มากที่สุด ส่วนศัพท์ยากๆ เฉพาะทางเราค่อยไปเรียนเพิ่มเติมเก็บตกภายหลังได้ โดยสรุปคือ 5,000Continue Reading

Loading

Submitted by EnglishParks อาจจะมีหลายคนที่เข้าใจผิดเรื่องการใช้ “One of the….” ซึ่งแปลว่า หนึ่งในหลายๆอย่าง โดยตามแกรมม่าแล้ว One of the + plural noun (+นามที่เป็นพหูพจน์คะ) ก็เลยทำให้หลายคนเข้าใจว่า กิริยาที่ตามมานั้นต้องเป็นพหูพจน์ด้วย แต่ที่ถูกคือContinue Reading

Loading