Get laid เป็นสแลงที่ใช้บ่อยมากๆ ในอเมริกา ซึ่งถ้าแปลตรงตัวคือ ได้รับการวาง To get laid  (slang) = Have sex with somebody ตัวอย่างประโยค Did you get laid? = คุณได้นอนกับใครหรือเปล่าContinue Reading

Loading

สายชำระ หรือ ที่ฉีดก้น เราไม่ใช้คำว่า “Payment Line” ย้อนไปสมัยก่อนประเทศส่วนใหญ่ในโลกตะวันตกคุ้นเคยกับการใช้ ‘กระดาษทิชชู่’ (Toilet paper)ในการเช็ดก้นมากกว่าการใช้น้ำ ด้วยสภาพอากาศที่แห้ง และหนาวเย็นตลอดเวลา ทำให้การใช้น้ำล้างก้นไม่เป็นนิยม ในแถบยุโรป ประเทศฝรั่งเศสและอิตาลีเองก็มีวัฒนธรรมการชำระล้างหลังปลดทุกข์ในแบบของตัวเอง ด้วยสุขภัณฑ์ที่เรียกว่า “Bidet” (บิ-เดต์) ซึ่งทำหน้าที่เดียวกับสายชำระบ้านเรา อุปกรณ์ที่มีชื่อว่า “Bidet”Continue Reading

Loading

ตอนนี้กำลังเป็นกระแสในสื่อออนไลน์เกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำว่า “Major” ที่แน่นอนที่สุดคือ Major ไม่ได้แปลว่า โรงหนัง “Major” เป็นคำ Adjective ซึ่งแปลว่า ส่วนใหญ่ ส่วนมาก สำคัญ หลัก เช่น Major topic = ประเด็นหลัก MajorContinue Reading

Loading

สู้ ในภาษาอังกฤษเราจะใช้คำว่า Fight ซึ่งสามารถใช้เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา ในบางบริบท Fight ยังสามารถหมายถึง “การโต้เถียง” , “ต่อสู้ (ต่อย หรือเตะ)” ได้อีกด้วย รูปแบบประโยค Fight for ตามด้วยคำนาม สู้เพื่อ…. ดังนั้น สู้ชีวิตContinue Reading

Loading

“No cap” เป็นคำที่หลาย ๆ คนอาจจะคุ้นเคย เคยได้ยิน หรือเห็นตามโซเชียลมีเดียบ่อย ๆ โดยเฉพาะคนที่ติดตามโซเชียลมีเดียของฝรั่ง เราจะเห็นว่าเค้าใช้บ่อยมาก ๆ หรือ อาจจะเห็นคนมาคอมเม้น emoji รูปหมวก ใครยังสงสัยว่ามันคือ แปลว่าอะไร ลองมาดูกันเลยค่ะ แต่ที่แน่ ๆContinue Reading

Loading

จริงดิ ถามจริง ล้อเล่นป่าวเนี่ย? เป็นวลีที่แสดงอาการที่เราไม่อยากจะเชื่อในสิ่งที่เขาพูดเลย ให้ความรู้สึกประมาณ “จริง ๆ เหรอ? เธอล้อเล่นใช่ไหม?”, “จริงดิ? ไม่มีทาง! ไม่เชื่อหรอก!” ซึ่งเป็นอะไรที่ใช้บ่อยมาก และที่แน่นอนคือ เราจะไม่ใช้คำว่า “Ask real” ตรงตัวแบบนี้นะคะ มาลองดูวลีภาษาอังกฤษที่ใช้พูด “จริงเหรอ?” กันค่ะContinue Reading

Loading