ภาษาเป็นเรื่องที่มีชีวิตและเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา โดยเฉพาะภาษาอังกฤษของกลุ่ม Gen Z ที่มีคำย่อ คำสแลง และวลีใหม่ๆ หลุดมาให้เราได้อัปเดตกันในโซเชียลมีเดียอย่าง TikTok หรือ X อยู่เสมอ สำหรับใครที่กำลังคุยกับเพื่อนต่างชาติ หรืออยากอัปสกิลภาษาวัยรุ่นให้ดูเป็นธรรมชาติ วันนี้เราได้รวบรวมวลีฮิต 3 หมวดหมู่หลัก ตั้งแต่เริ่มนัดเจอ ยันชวนกลับบ้าน และคำอวยยศแบบตัวแม่ มาเทียบกับประโยคทั่วไปให้เห็นภาพชัดๆ กันค่ะContinue Reading

Loading

pillow - jolin tsai

ถ้าใครได้ติดตามวงการบันเทิงจีน ก็จะรู้จักนักร้องตัวแม่จากไต้หวันอย่าง JOLIN Tsai หรือ ไช่ อี้หลิน (蔡依林) เป็นอย่างดี และล่าสุด เธอก็ได้ปล่อยเพลงออกมาในชื่อ Pillow โดยได้นักแสดงไทยชื่อดังอย่าง ต่อ ธนภพ มารับบทเป็นพระเอก MV ด้วย โดยเนื้อเพลงจะเกี่ยวกับความโรแมนติกในยามค่ำคืน เคล้าด้วยความเซ็กซี่Continue Reading

Loading

เคยไหม… เวลาดูหนังฝรั่ง ฟังเพลงสากล หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วเจอคำศัพท์หรือวลีแปลกๆ ที่คุณอาจจะไม่ค่อยคุ้นเคย คำเหล่านั้นคือ “สแลง” (Slang) ซึ่งเป็นสีสันของภาษาและเป็นภาษาพูดที่เจ้าของภาษาใช้กันจริงๆ ในชีวิตประจำวัน การเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากในห้องเรียนอาจทำให้เราสื่อสารได้อย่างถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่การเข้าใจ “สแลง” คือกุญแจสำคัญที่จะช่วยปลดล็อกให้การสนทนาของคุณเป็นธรรมชาติ มีชีวิตชีวา และช่วยให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมป๊อปผ่านภาพยนตร์ ซีรีส์ หรือโซเชียลมีเดียได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น มาลองดูตัวอย่างกันเลย Phases AlternativesContinue Reading

Loading

“ไม่ถูกกัน” คือ ไม่ลงรอย เกาเหลา (ไม่กินเส้น) ถ้าในสำนวนไทยเราจะใช้ “ไม่ลงโบสถ์” เพื่อสื่อในทำนองว่าเข้ากันไม่ได้ หรือ ไม่ลงรอย นั่นเอง . ในภาษาอังกฤษเรามักจะใช้คำว่า don’t get along (well) – We haven’tContinue Reading

Loading

หลายคนน่าจะคุ้นเคยกับคำว่า ‘Crunch’ เป็นอย่างดี เพราะเป็นคำต่อท้ายของแบรนด์ซีเรียลชื่อดังในวันเด็ก ได้ยินคำนี้ที่ไร ทำให้รู้สึกอยากกินซีเรียล หรือเคี้ยวอะไรกรุบกรอบทุกที เพราะคำว่า ‘Crunch’ เองก็มีความหมายที่ถึงการเคี้ยวอะไรเสียงดังเหมือนกัน! วันนี้เราจะพาเพื่อน ๆ มารู้จัก ‘Chilli Crunch’ จะเหมือน หรือ แตกต่างจาก Crunch ที่เราเคยรู้จักรึป่าว?Continue Reading

Loading

“Fudge” พอได้ยินคำนี้แล้วหลายคนต้องนึกถึง Chocolate Fudge กันอยู่แน่ๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้ไม่ได้หมายถึง ขนมเค้ก อย่างเดียวนะ คำนี้ยังมีความหมายอื่นอีกที่หลายๆ คนอาจจะยังไม่รู้ แต่ที่แน่ๆ คือ ความหมายนั้นไม่ได้มีความเกี่ยวข้องอะไรกับของอาหาร หรือ ของหวานเลย ถ้าอยากรู้อีกความหมายของ Fudge มาลองอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก:Continue Reading

Loading

“Cheeks” ถ้าแปลตรงตัวน่าจะเป็นคำศัพท์ที่หลายๆ คนคงคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว เพราะเป็นส่วนหนึ่งในร่างกายของเรา ซึ่งอาจจะหมายถึง แก้ม หรือ ก้น ก็ได้ แต่ในบทความนี้เราจะพาคุณไปรู้จักความหมายอื่นๆ ของคำศัพท์นี้ที่ถูกนำไปใช้รูปแบบของสแลงที่คุณอาจจะไม่เคยรู้มาก่อน ถ้าพร้อมแล้วมาอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก: 2 Cheeks are great. They can beContinue Reading

Loading

เรามักจะคุ้นเคยกับคำว่า Switch on หรือ Switch off กันดีอยู่แล้วว่าเป็น phrasal verb ที่แปลว่าเปิด หรือปิด แต่น้อยคนมากๆ ที่จะรู้ว่าจริงๆ แล้วคำนี้ถูกนำมาใช้เป็นสแลงที่ใช้บ่งบอกคุณลักษณะของคน ถ้ายังเดาความหมายไม่ออกลองมาทำ Quiz กันก่อนเลยดีกว่า ระดับความยาก: 1 WhenContinue Reading

Loading

ทุกความสัมพันธ์ย่อมมีทั้งสุขและทุกข์ซึ่งเป็นเหตุการณ์ที่พวกเราหลีกเลี่ยงไม่ได้ การจบความสัมพันธ์กับคนที่รักอาจจะเจ็บปวดแต่ แต่จะเจ็บแบบจุกๆ ยิ่งกว่า ถ้าเราฟังไม่ออกว่าเค้ากำลังบอกเลิกเราอยู่นะ มันไม่แปลกที่จะไม่รู้เพราะบางประโยคฟังดูดีเกินกว่าจะเป็นประโยคเลิก วันนี้เราขอนำเสนอประโยคบอกเลิก ถ้าได้ยินเมื่อไหร่ให้รู้ไว้เลยว่า คนรักชาวต่างชาติของเรา เขาหรือเธอคนนั้นกำลังบอกเลิกเรา 100%  เริ่มจากประโยคบอกเลิกเบาๆ ที่ฟังดูถนอมน้ำใจกันกันก่อน I need space – ไม่ได้แปลว่า ฉันต้องการพื้นที่กว้างขวางอะไรพวกนั้นนะ จริงๆContinue Reading

Loading