สำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า “Don’t take the mickey” อาจจะฟังดูน่ารักเหมือนชื่อหนูในวอลต์ดิสนีย์ แต่ความหมายจริงๆ ของมันมีไว้สำหรับดึงสติคนที่กำลัง “ล้ำเส้น” วันนี้เราจะมาเจาะลึกกันว่าวลีสุดคลาสสิกสไตล์บริติชนี้มีที่มาอย่างไร และควรใช้ตอนไหนให้ดูเป็นมือโปร ความหมาย: อย่ามาล้อเล่นนะ! คำว่า “Taking the mickey” (หรือแบบเต็มๆ คือ Taking the mickey out of someone)Continue Reading

Loading

คำกล่าวที่ว่า “Youth is wasted on the young” หรือ “ความเยาว์วัยช่างน่าเสียดายที่มันถูกใช้ไปโดยคนหนุ่มสาว” เป็นวาทะอมตะของ จอร์จ เบอร์นาร์ด ชอว์ (George Bernard Shaw) ที่กัดกินใจผู้คนทุกยุคสมัย โดยเฉพาะเมื่อเราเริ่มมองเห็น “ริ้วรอย” ในกระจกเงาชัดเจนขึ้น วลีนี้ไม่ได้เป็นเพียงการบ่นของคนวัยเกษียณ แต่มันคือการสะท้อนถึง “ความไม่พอดี” ของจังหวะชีวิตมนุษย์ นี่คือบทความสั้นๆ ที่จะพาคุณไปสำรวจว่าContinue Reading

Loading

ถ้าจะบอกว่าคำไหนในภาษาอังกฤษที่ “มหัศจรรย์” ที่สุดในเชิงภาษาศาสตร์ ขอยกให้คำว่า “Shit” ค่ะ เพราะมันก้าวข้ามขีดจำกัดจากการเป็นแค่ “คำด่า” หรือ “อุจจาระ” ไปสู่การเป็นศิลปะแห่งการสื่อสาร 1. Shit ที่แปลว่า “สิ่งของ” (Stuff/Things) ในภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการ เราใช้ shit แทนคำว่า “สิ่งของ” หรือContinue Reading

Loading

🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเองContinue Reading

Loading

“Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word ofContinue Reading

Loading

“Cheeks” ถ้าแปลตรงตัวน่าจะเป็นคำศัพท์ที่หลายๆ คนคงคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว เพราะเป็นส่วนหนึ่งในร่างกายของเรา ซึ่งอาจจะหมายถึง แก้ม หรือ ก้น ก็ได้ แต่ในบทความนี้เราจะพาคุณไปรู้จักความหมายอื่นๆ ของคำศัพท์นี้ที่ถูกนำไปใช้รูปแบบของสแลงที่คุณอาจจะไม่เคยรู้มาก่อน ถ้าพร้อมแล้วมาอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก: 2 Cheeks are great. They can beContinue Reading

Loading

“I don’t think so” ไม่ได้แปลว่า “ฉันไม่แน่ใจ” เพียงอย่างเดียว จริงๆ แล้วสามารถใช้ได้สถานการณ์อื่นๆ จะใช้แบบไหนได้บ้างลองมาดูกันเลย ระดับความยาก: 2 We’ve all been in a situation when we’reContinue Reading

Loading

คำว่า ‘it” ทุกคนคงทราบความหมายตั้งแต่วันแรกๆ ที่เรียนภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งคำนี้ก็สร้างความสับสน เพราะภาษาอังกฤษจะมีกรณีที่ประโยคใช้คำว่า it เพื่ออ้างถึงอะไรบางอย่างที่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ ไม่บอกตรงๆ อาจจะเทียบกับภาษาไทยได้ เช่น “ช่างมันเหอะ” ผู้ฟังจำเป็นที่จะต้องรู้ได้เองว่า “มัน” คืออะไร แล้วถ้าภาษาอังกฤษใช้ว่า lose it หรือ สูญเสียมันไปContinue Reading

Loading

หลายท่านอาจทราบความหมายของคำว่า weed ว่าคือ กัญชา แต่ weed ยังมีความหมายอื่นด้วย เรียนรู้ไว้จะได้ไม่ตกใจเวลาได้ยินคนพูดระดับความยาก: 2 Most people in Thailand now know what the word “weed” means.Continue Reading

Loading

ถ้าพูดถึงการเกิดขึ้นของเหตุการณ์บางอย่างที่ทำให้แนวทางการใช้ชีวิตหรือความคิดของคนเราต่อสิ่งๆ หนึ่งเปลี่ยนไป เราจะนึกถึงเรื่องไหนกันบ้าง การเกิดขึ้นของสตรีมมิ่งเซอร์วิส การที่เราได้รู้จักกับแอป TikTok หรือการระบาดของ COVID-19 เหตุการณ์เหล่านั้นเราสามารถนิยามมันได้ว่าเป็น “cultural reset” Cultural reset หรือ การปรับเปลี่ยนทางวัฒนธรรม คือการเกิดขึ้นของเหตุการณ์สำคัญบางอย่าง ที่ส่งผลให้ผู้คนปรับเปลี่ยนความคิดต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือมองสิ่งนั้นในมุมที่ต่างออกไป ซึ่งส่วนมากจะมาจาก popContinue Reading

Loading