ฉันเพิ่งรู้ ฝรั่งไม่ใช้ “I just know that”

I just know ไม่ได้แปลว่า เพิ่งรู้ แต่จะหมายถึง ฉันรู้แค่ว่า

เช่น I just know that my parents love me more than anyone else

ฉันรู้แค่ว่าพ่อแม่ของฉันรักฉันมากกว่าใครๆ

แล้ว “ฉันพึ่งรู้” หรือ “ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย” ต้องพูดแบบไหนมาดูกันเลย

ฉันพึ่งรู้”

I just knew that …

I just found out

ตัวอย่าง

I just knew that Ken started a new job last week. ฉันพึ่งรู้ว่าเคนเริ่มงานใหม่อาทิตย์ที่ผ่านมา

I just found out about that. ฉันเพิ่งรู้เกี่ยวกับเรื่องนั้น

“ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย”

I didn’t know that.

I never knew that! เพิ่งรู้สิ่งนั้น (ไม่เคยรู้สิ่งนั้นมาก่อน…จนเมื่อกี๊ถึงได้รู้)

ตัวอย่าง

I didn’t know that your mom is my teacher. ฉันไม่รู้เลยนะเนี่ยว่าแม่ของเธอคือคุณครูของฉัน

I never knew that you have a little brother. ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าคุณมีน้องชาย (ตอนนี้รู้แล้ว)

Loading

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.