เมื่อไม่กี่ปีก่อนหน้านี้ มีเทรนด์ฟังเพลงประมาณ Vaporwave, Chillwave, Synth และ Lo-fi บน YouTube เกิดขึ้น เพราะด้วยจังหวะที่ถูกทำให้ช้าลง บวกกับการ distort และ reverb หนักๆ เสริมกับอาร์ตเวิร์คสีสันแปลกตา มันก็เลยเป็นที่ชื่นชอบในกลุ่มคนหมู่มาก ซึ่งแนวเพลงพวกนั้นก็เหมือนเป็นญาติกันกับ CityContinue Reading

Loading

เดือนมีนาคมเป็นเดือนแห่งอะไรหลายๆ อย่าง ไม่ว่าจะ International Women’s Day หรือ St. Patrick’s Day รวมไปถึงเป็นการเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิ แต่นอกเหนือจากนั้นแล้วเดือนนี้ยังเป็นต้นกำเนิดของวลีต่างๆ ที่เราจะมาแนะนำกัน March madness วลีนี้เป็นการกล่าวถึงการแข่งขันบาสเกตบอลตั้งแต่สมัย ค.ศ. 1908 แต่ก่อนหน้านั้นเดือน MarchContinue Reading

Loading

เราถูกพร่ำสอนมาตั้งแต่เด็กๆ ว่าคำหยาบเป็นสิ่งที่ไม่ดี อย่าเอาไปใช้พูดกับใคร ซึ่งก็ถูกแหละ แต่เอาจริงๆ นอกจากการใช้คำหยาบจะเป็นการกระชับความสัมพันธ์หรือสร้างความเป็นกันเองระหว่างผู้พูดและผู้ฟังแล้ว มันยังเป็นสิ่งที่สร้างสีสันให้กับการพูดหรืองานเขียนของพวกเราอีกต่างหาก เห็นด้วยกับกูปะ? (เห็นไหม แค่นี้เราก็รู้สึกสนิทกันมากขึ้นละ) แน่นอนว่าการใช้คำหยาบไม่ใช่สื่งที่เราเห็นได้ในสื่อ mainstream ไทยทั่วไป เพราะว่าอะไรก็ตามที่ส่อว่าเป็นการกระทำที่ผิดศีลธรรมก็จะถูกเซ็นเซอร์หมด (แต่กลับยอมให้มีการฉายฉากข่มขืนในละคร งงอะดิ) วันนี้เราเลยอยากหยิบตัวอย่างการใช้คำหยาบแบบสร้างสรรค์ในสื่อและโฆษณาของต่างประเทศมาให้ดูกัน บทความของ Morning BrewContinue Reading

Loading

หญิงคนหนึ่งไปเข้าร่วมการประชุมการศึกษา เธอได้เลือกที่นั่ง และพอผ่านไปสักพักชายที่นั่งข้างกับเธอก็ได้พูดขึ้นมาว่า ชาย: “นี่คุณรู้ไหมว่ามันพึ่งมีบทความใหม่เกี่ยวกับเรื่องนี้ออกมานะ” ขณะที่ชายกำลังอธิบาย หญิงคนนั้นพยายามจะพูดแทรกขึ้นมา ชาย: “อย่าพึ่งขัดจังหวะสิ เรื่องนี้มันซับซ้อนนะเดี๋ยวคุณก็ไม่เข้าใจหรอก” พร้อมอธิบายต่อ  หญิงคนนั้นได้แต่คิดในใจว่า ที่พยายามจะพูดแทรกเพราะอยากจะบอกว่าคนที่เขียนบทความนั้นคือเธอเอง เคยโดนอธิบายในสิ่งที่เราเองก็รู้อยู่แล้ว (หรือบางทีรู้มากกว่าผู้อธิบายอีก) เหมือนเหตุการณ์ข้างต้นไหม? ไม่ว่ามันจะมาจากครู เพื่อนบ้าน คู่เดทห่วยๆ หรือคนที่ทำงานContinue Reading

Loading

ถ้าทุกคนเคยดู RuPaul’s Drag Race กันหล่ะก็ ต้องเคยได้ยินคำนี้ผ่านๆ หูมาอย่างแน่นอน กับคำว่า throw shade หรือว่าโยนร่มนั่นเอง อะ! ไม่ใช่ อันนั้นก็น่าจะดูตรงตัวเกินไปหน่อย ถ้าไม่ใช่แล้วมันแปลว่าอะไรกันนะ ถ้าอยากรู้ไปดูกันเลยดีกว่าา ก่อนจะไปดูความหมาย เรามาดูที่มาที่ไปของคำนี้กันก่อนเลยละกัน เรื่องมันมีอยู่ว่าเมื่อตอนประมาณยุค 80Continue Reading

Loading

Nutcracker นอกจากจะแปลอย่างตรงๆ ตัวว่าที่แกะเปลือกถั่วแล้ว ยังแปลว่าอะไรได้อีกและแต่ละความหมายนั้นจะมีไรบ้าง ไปดูกัน  ก่อนอื่นเลยขอย้อนเวลาไปเมื่อปีค.ศ. 1892 จุดเริ่มต้นของการแสดงบัลเลต์คลาสสิคแบบสององก์ที่แต่งขึ้นโดยนักแต่งเพลงชาวรัสเซีย Pyotr Tchaikovsky อย่างเรื่อง The Nutcracker ซึ่งเป็นที่นิยมดูกันอย่างมากที่อเมริกาในช่วงเทศกาลคริสต์มาส ในเรื่องมีการพูดถึงช่างทำของเล่นที่ทำตุ๊กตาไม้เป็นของขวัญให้เด็กๆ ซึ่งก็พาเรามาถึงความหมายที่สองของคำนี้ ตุ๊กตา nutcracker หรือ ChristmasContinue Reading

Loading

เว็บไซต์ wordfrequency.info ได้วิเคราะห์ฐานข้อมูลประโยคภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจาก Corpus of Contemporary American English (COCA)  และจัดลำดับศัพท์ภาษาอังกฤษ 5,000 คำแรก ที่มีการใช้งานเยอะที่สุด สำหรับคนเรียนภาษาอังกฤษตรงนี้เป็นประโยชน์คือ คำศัพท์พวกนี้เป็นคำที่มีการใช้งานบ่อยที่เราควรจะต้องเรียนรู้ก่อน เพราะมีโอกาสใช้มากที่สุด ส่วนศัพท์ยากๆ เฉพาะทางเราค่อยไปเรียนเพิ่มเติมเก็บตกภายหลังได้ โดยสรุปคือ 5,000Continue Reading

Loading