คำว่า “อย่ามาสาระแน” ในภาษาอังกฤษ คือ “Don’t meddle” หรือ “Don’t interfere” ซึ่งหมายถึงการไม่เข้ามายุ่งหรือก้าวก่ายในเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องกับตัวเอง นอกจากนั้นยังมี English Phrase อื่นๆ ที่สามารถนำไปใช้ได้ มาลองดูกันเลย English Phrase Meaning Thai Translation Example inContinue Reading

Loading

“Fudge” พอได้ยินคำนี้แล้วหลายคนต้องนึกถึง Chocolate Fudge กันอยู่แน่ๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้ไม่ได้หมายถึง ขนมเค้ก อย่างเดียวนะ คำนี้ยังมีความหมายอื่นอีกที่หลายๆ คนอาจจะยังไม่รู้ แต่ที่แน่ๆ คือ ความหมายนั้นไม่ได้มีความเกี่ยวข้องอะไรกับของอาหาร หรือ ของหวานเลย ถ้าอยากรู้อีกความหมายของ Fudge มาลองอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก:Continue Reading

Loading

เวลาที่เราตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก กังวลใจ แล้วได้ยินคำว่า “have your back” ไม่สามารถแปลตรงๆ ว่า ผู้พูดได้หลังของคุณไปนะ ประโยคนี้เป็นหนึ่งในประโยคที่แสดงการให้กำลังใจ ให้ความมั่นใจไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น คุณไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว จะยังมีเค้าดูแล ปกป้อง และเอาใจช่วยอยู่เสมอ ซึ่งความหมายก็คล้ายกับ “I’ve got you covered”Continue Reading

Loading

“Cheeks” ถ้าแปลตรงตัวน่าจะเป็นคำศัพท์ที่หลายๆ คนคงคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว เพราะเป็นส่วนหนึ่งในร่างกายของเรา ซึ่งอาจจะหมายถึง แก้ม หรือ ก้น ก็ได้ แต่ในบทความนี้เราจะพาคุณไปรู้จักความหมายอื่นๆ ของคำศัพท์นี้ที่ถูกนำไปใช้รูปแบบของสแลงที่คุณอาจจะไม่เคยรู้มาก่อน ถ้าพร้อมแล้วมาอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก: 2 Cheeks are great. They can beContinue Reading

Loading

Sandbagging ไม่ได้แปลว่า ถุงทรายที่เราใช้กั้นน้ำเวลาน้ำท่วมเพียงอย่างเดียว จริงๆ แล้วคำนี้ยังมีความหมายอื่นๆ อีกด้วยและสามารถใช้ได้ในหลายสถานการณ์ จะใช้แบบไหนได้บ้างลองมาดูกันเลย ระดับความยาก: 2 “Sandbagging” is something we know very well in Thailand. Every yearContinue Reading

Loading

เรามักจะคุ้นเคยกับคำว่า Switch on หรือ Switch off กันดีอยู่แล้วว่าเป็น phrasal verb ที่แปลว่าเปิด หรือปิด แต่น้อยคนมากๆ ที่จะรู้ว่าจริงๆ แล้วคำนี้ถูกนำมาใช้เป็นสแลงที่ใช้บ่งบอกคุณลักษณะของคน ถ้ายังเดาความหมายไม่ออกลองมาทำ Quiz กันก่อนเลยดีกว่า ระดับความยาก: 1 WhenContinue Reading

Loading

หลายๆ คนอาจจะเคยได้ยินคำอุทาน Ewwwwwww! หรือ อี๊ ซึ่งถือเป็นคำอุทานที่แสดงออกเพื่อสื่ออธิบายความรู้สึกของเราเวลาที่เรารู้สึกไม่ชอบอะไรบางอย่างมากๆ ในภาษาอังกฤษเราจะใช้คำว่า “Gross” มาทำความเข้าใจความหมาย และบริบทการใช้งานของคำศัพท์นี้ไปพร้อมๆ กันจากบทความนี้กันก่อนเลยค่ะ ระดับความยาก: 2 What a word: “gross” Means: “disgusting“; theContinue Reading

Loading

คำว่า “Global Town Square” เป็นคำนึงที่ถูกพูดถึงในโลกโซเชียลกันอย่างแพร่หลาย แต่หลายคนอาจจะยังไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วมันหมายความว่าอย่างไร หมายถึงสถานที่ที่ไหนหรือเปล่า ลองมาอ่านบทความนี้เพื่อหากันตอบกันค่ะ ระดับความยาก: 3 Do you use Twitter? Have you ever heard itContinue Reading

Loading

คำว่า ‘it” ทุกคนคงทราบความหมายตั้งแต่วันแรกๆ ที่เรียนภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งคำนี้ก็สร้างความสับสน เพราะภาษาอังกฤษจะมีกรณีที่ประโยคใช้คำว่า it เพื่ออ้างถึงอะไรบางอย่างที่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ ไม่บอกตรงๆ อาจจะเทียบกับภาษาไทยได้ เช่น “ช่างมันเหอะ” ผู้ฟังจำเป็นที่จะต้องรู้ได้เองว่า “มัน” คืออะไร แล้วถ้าภาษาอังกฤษใช้ว่า lose it หรือ สูญเสียมันไปContinue Reading

Loading

แต่ละภาษาจะมีวิธีการใช้คำในการอธิบายสิ่งต่างๆ ไม่เหมือนกัน เช่น ใครมาทำอะไรให้เราเสียใจหรือเสียความรู้สึก ถ้าต้องพูดในภาษาอังกฤษ เราไม่สามารถจะแปลตรงๆ จากภาษาไทยไปได้ เช่น ฉันเสียความรู้สึก เราไม่สามารถพูดตรงๆ ได้ว่า l lost my feelings,​ วิธีเลี่ยงคือเราสามารถใช้คำง่ายๆ แทน เช่น You madeContinue Reading

Loading