Longdo Dict เปิดต้วบริการใหม่ Spell Checker บริการตรวจคำผิดภาษาไทย เพื่อช่วยในการตรวจความผิดพลาดของการสะกดคำภาษาไทย สืบเนื่องจากในยุคปัจจุบัน, บริการออนไลน์ต่างๆ ที่ให้เราสร้างเนื้อหา ข้อความ ยังไม่ค่อยมีการตรวจคำผิดภาษาไทยให้อย่างแพร่หลายมากนัก การทำงานของ Longdo dict Spell Checker เบื้องหลังใช้ Library libthaiContinue Reading

Loading

เพราะในโลกที่เต็มไปด้วยฟิลเตอร์และแฟชั่นสำเร็จรูปสไตล์ ยังคงเป็นเสียงที่พูดแทนตัวเราได้ดีที่สุดมันไม่ใช่แค่ คุณใส่อะไร — แต่คือ คุณใส่มันยังไง 🔹 Meaning (EN) “Fit check” is a short, trendy way of saying “outfit check” to show off and evaluateContinue Reading

Loading

เวลาที่เราไปทานอาหารที่ร้าน พอทานเสร็จจะเรียกพนักงานให้คิดเงิน เราจะได้ยินประโยคฮิตติดปาก “น้องๆ เช็คบิลหน่อย” คนไทยเราพูดว่า “เช็คบิล” กันจนติดปาก จนอาจจะคิดว่าฝรั่งก็ใช้ check bill เหมือนกัน ถ้าเราพูดว่า “check bill” ในประเทศไทยก็ยังไม่เป็นไร แต่ถ้าไปใช้เวลาไปต่างประเทศรับรองฝรั่งมึนตึ๊บ เพราะมันจะแปลว่า “ช่วยเช็คดูหน่อยนะ คิดเงินไม่ถูกต้อง”Continue Reading

Loading

Submitted by emmie ivory น้องๆ Checkbill หน่อย !!!! คำว่า Check bill ทุกคนมักจะใช้ตอนที่ต้องการเรียกพนักงานมาคิดเงินกันนั่นเอง  ศัพท์ภาษาอังกฤษ คำนี้ถูกใช้ทับศัพท์ในภาษาไทยบ่อยมากๆ เมื่อต้องการบอกให้พนักงาน “คิดเงิน”  แต่ว่าในภาษาอังกฤษไม่มีคำว่า check bill ค่ะ มีแต่คำว่า “check” และคำว่า “bill”Continue Reading

Loading

เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶Continue Reading

Loading

พร้อมออกเดินทางกันหรือยัง? การเตรียมตัวที่ดีคือหัวใจสำคัญของการท่องเที่ยวที่ราบรื่นและน่าจดจำ นอกจากเสื้อผ้าและแผนการเดินทางแล้ว การรู้คำศัพท์และประโยคพื้นฐานที่จำเป็นยังเป็นอีกหนึ่งเครื่องมือที่จะช่วยให้ทริปของคุณสนุกและง่ายขึ้นอีกเยอะ ไม่ว่าคุณจะเดินทางในประเทศหรือต่างประเทศ การสื่อสารที่คล่องแคล่วจะช่วยเปิดประตูสู่มิตรภาพใหม่ๆ และทำให้คุณรับมือกับสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างมั่นใจ บทความนี้ได้รวบรวมคำศัพท์ที่เป็นประโยชน์ต่อการเดินทางมาให้คุณแล้ว พร้อมนำไปใช้ได้ทันที! 1. Booking & Preparation (การจองและการเตรียมตัว) Word Definition Thai Meaning ItineraryContinue Reading

Loading

ด้วยความที่ซีรีส์ “สงครามส่งด่วน” มีความเกี่ยวข้องกับคนจีนเยอะ ผมเลยได้ลองฝึกภาษาจีนด้วยโดยการเปิดซับไตเติลภาษาจีนไปด้วยระหว่างดูมีคำแปลอยู่ช่วงนึงที่สะดุดตาผมเข้า ช่วงที่สันติกำลังนั่งรถติดไปกับเซบาสเตียน พี่คนขับสายคลีน เสียงต้นฉบับคือ อยู่บนรูขี้แล้ว ต้องขี้ให้สุด ความหมายก็น่าจะสื่อว่า คนเราทำอะไรแล้ว ก็ทุ่มเททำให้สุดๆ เพราะอุตส่าห์มีโอกาสที่จะทำทั้งที… ซับภาษาอังกฤษใช้คำว่า If you’re already on the shitter,Continue Reading

Loading

เคยไหม… เวลาดูหนังฝรั่ง ฟังเพลงสากล หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วเจอคำศัพท์หรือวลีแปลกๆ ที่คุณอาจจะไม่ค่อยคุ้นเคย คำเหล่านั้นคือ “สแลง” (Slang) ซึ่งเป็นสีสันของภาษาและเป็นภาษาพูดที่เจ้าของภาษาใช้กันจริงๆ ในชีวิตประจำวัน การเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากในห้องเรียนอาจทำให้เราสื่อสารได้อย่างถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่การเข้าใจ “สแลง” คือกุญแจสำคัญที่จะช่วยปลดล็อกให้การสนทนาของคุณเป็นธรรมชาติ มีชีวิตชีวา และช่วยให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมป๊อปผ่านภาพยนตร์ ซีรีส์ หรือโซเชียลมีเดียได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น มาลองดูตัวอย่างกันเลย Phases AlternativesContinue Reading

Loading

“Mad Unicorn” ซีรีส์สุดฮอตที่ถ่ายทอดโลกของสตาร์ทอัพ ผ่านเส้นทางชีวิตของ ‘สันติ’ ผู้กล้าลุยสร้างธุรกิจจัดส่งพัสดุด่วนท่ามกลางความวุ่นวาย ความฝัน และความเสี่ยง ซีรีส์เรื่องนี้ไม่ได้มีแค่ความบันเทิง แต่ยังสอดแทรกบทเรียนธุรกิจล้ำค่าที่ได้จากความผิดพลาด ความกดดัน และการตัดสินใจที่ไม่มีวันง่ายของสันติในแต่ละก้าว 📌 มาร่วมถอด “6 ประโยคเด็ด” ที่สะท้อนแนวคิดผู้ประกอบการ และเรียนรู้มุมมองธุรกิจที่คุณอาจไม่เคยคิดมาก่อน จากซีรีส์ที่กำลังเป็นกระแสแรงที่สุดตอนนี้! “พ่อสร้างContinue Reading

Loading

Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่าContinue Reading

Loading