Submitted by EnglishParks
เรามาดูสำนวนที่ใช้ค่อนข้างบ่อยและพูดถึงกันค่อนข้างมาก เช่น
Shirk = หลีกเลี่ยง
responsiblity = ความรับผิดชอบ
shirk someone’s responsibilities = ปัดความรับผิดชอบ หรือ พูดง่ายๆก็คือให้คนอื่นทำ ตัวเองไม่ทำนั่นเองคะ
ลองดูประโยคตัวอย่างกันค่ะ Students shouldn’t be allowed to shirk their responsibilities to their teachers.
อีกสำนวนก็จะพูดถึงข้อติเตียนเล็กๆน้อยๆ เราจะใช้คำว่า minor niggles คะ
minor = เล็กน้อย ไม่สำคัญ ไม่รุนแรง
niggle= จ้องจับผิด บ่นๆ
เมื่อนำมารวกันก็จะแปลว่า ติเตียนเล็กๆน้อยๆ หรือข้อผิดพลาดเล็กๆน้อยๆ
ตัวอย่างประโยค Your essay was not bad, I have a few minor niggles.
ส่วนสำนวนที่จะใช้สื่อว่า ผิดอย่างเห็นได้ชัด ผิดโจ่งแจ้ง เราจะใช้คำว่า glaring error
glaring = ซึ่งเจิดจ้า สว่างจ้า
Error = ข้อผิดพลาด ความผิดพลาด
เมื่อนำมารวม ก็จะแปลได้ว่า ข้อผิดพลาดที่โจ่งแจ้ง
ตัวอย่างประโยค How did you manage to overlook such a glaring error?