Submitted by Language Express
“Do you have time?” เคยเจอคำถามนี้กันบ้างรึเปล่าคะ
แล้วคำถามนี้ล่ะ “Do you have the time?”
แล้วถ้ามีคนมาถามเราแบบนี้ เราจะตอบเขาไปว่ายังไงดีนะ
ใครที่มีคำตอบอยู่ในใจแล้ว ลองสังเกตดูนะคะว่าคำถามที่ใช้ต่างกันแค่นิดดดดดดเดียว ถ้าอย่างนั้นประโยคคำถามที่มี The กับไม่มี The มันต่างกันยังไง???
ขอบอกไว้ก่อนเลยว่าแค่ The คำเดียวก็ทำให้การสื่อความหมายในภาษาอังกฤษเปลี่ยนไป
อันแรก “Do you have time?” เป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ต้องการจะถามเราว่า “คุณพอจะมีเวลาบ้างไหม” เอาง่ายๆ คือเขาอยากจะรู้ว่าเราว่างรึเปล่านั่นแหละค่ะ แต่พอเพิ่มคำศัพท์ “The” เข้าไปเป็น “Do you have the time?” กลับทำให้ความหมายของเปลี่ยนไป แทนที่คนถามจะอยากรู้ว่าเราว่างหรือเปล่า กลายเป็นว่าคนถามอยากรู้ว่า “ตอนนี้กี่โมงแล้ว” ซะงั้น
รู้อย่างนี้แล้วก็อย่าลืมตั้งใจฟังนะคะว่าฝรั่งเขาถามว่า “Do you have time?” หรือ “Do you have the time?”
อ้อ…. ลองสังเกตกันอีกซักนิดนะคะว่า ประโยคที่ใช้ถามเวลา “Do you have the time?”จะต้องใช้ article คำว่า “the”เท่านั้น ไม่ใช้ “a” นั่นก็เพราะว่า “time” เป็นคำนามที่นับไม่ได้ (uncountable noun) ซึ่ง article ที่สามารถนำหน้าคำนามประเภทนี้ได้มีแต่ “the” ส่วน “a” จะใช้ได้เฉพาะคำนามที่เป็นเอกพจน์ (singular noun) เท่านั้นค่ะ