Submitted by emmie ivory
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%991(1).jpg)
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%992.jpg)
Sleep on it ขอเวลาตัดสินใจ แล้วจะบอกคำตอบทีหลัง
เช่น I’ll sleep on it.ความหมายของเขาก็คือ “ฉันขอใช้เวลาในการตัดสินใจสักหน่อย”
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%993.jpg)
Get back at แปลว่า แก้แค้น แก้เผ็ด เอาคืน
เช่น If it takes me 10 years I will get back at her
ถึงแม้จะต้องเสียเวลาสัก 10 ปี ฉันก็จะต้องแก้แค้นนางนั้นให้ได้
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%994.jpg)
Big-headed แปลว่า หยิ่งยะโส
เช่น Jane always boasts about her success. I don’t know why she’s so big-headed.
เจนชอบคุยโวว่าตัวเองเก่ง ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมเธอถึงชอบอวดตัวเองจุงเบย
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%995.jpg)
Watch your mouth แปลว่า ระวังปาก ระวังคำพูด อาจจะใช้คำว่า Watch your tongue ก็ได้ค่ะ
เช่น Watch your mouth! you don’t know what you are saying.
ระวังคำพูดหน่อย เธอไม่รู้ตัวว่ากำลังพูดอะไรอยู่
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%996.jpg)
Around the corner แปลว่า อยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
เช่น The bakery shop is right around the corner.
ร้านขนมนั้นอยู่ใกล้ๆนี่เอง
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%997.jpg)
Turn one’s back on แปลว่า ไม่สนใจ ไม่ช่วยเหลือ ทอดทิ้ง
เช่น Emmie has never turned her back on her friends when they need help.
เอมมี่ไม่เคยไม่เคยทอดทิ้งเฉยเมยต่อเพื่อนของเธอ เมื่อพวกเขาต้องการความช่วยเหลือ
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%998.jpg)
Face the music แปลว่า ยอมรับความจริงได้ และยินยอมรับผลที่ตามมาไม่ว่าจะดีหรือร้าย
เช่น Chu has not finished his works when it is due. He has to face the music when his boss finds out.
ชุยังทำงานของเขาไม่เสร็จทั้งๆที่ถึงกำหนดส่งแล้ว เขาต้องยอมรับความจริงและบทลงโทษเมื่อเจ้านายของเขารู้
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%999.jpg)
Go cold turkey แปลว่า หยุดแบบหักดิบ เลิกนิสัยบางอย่างแบบปุบปับ
เช่น I had to stop smoking when I knew that I will have a baby soon so I went cold turkey.
ฉันต้องเลิกบุหรี่เมื่อรู้ตัวว่ากำลังจะมีลูก ฉันเลยเลิกแบบหักดิบเลย
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%9910(1).jpg)
On the ball แปลว่า เข้าใจอะไรได้ง่ายๆ มีไหวพริบดี รับมือกับสถานการณ์ได้อย่างรวดเร็ว
เช่น when things go wrong, you have to be on the ball and get things right quickly.
เมื่อเกิดเหตการณ์ที่ไม่คาดคิดขึ้น คุณจะต้องรับมือให้ได้แล้วแก้ไขให้ถูกต้องโดยเร็ว
![](https://dict.longdo.com/portal/sites/default/files/images/%E0%B8%AA%E0%B8%B3%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%9911.jpg)
Cut to the chase แปลว่า โฟกัสที่จุดสำคัญ ทิ้งรายละเอียดปลีกย่อยแล้วไปที่ประเด็นสำคัญเลย
เช่น I don’t want to waste my time, let’s cut to the chase.
ฉันไม่อยากจะเสียเวลา เข้าเรื่องเลยดีกว่า