Submitted by emmie ivory ภาษามินเนี่ยน ที่เราเรียกกันนั้นมีชื่ออย่างเป็นทางการชื่อว่า “Minionese” หรือ “Banana Language” ก่อนอื่นขออธิบายก่อนว่า มินเนี่ยนสามารถเข้าใจภาษาอังกฤษได้ แต่ถ้าเราฟังเวลาเจ้าตัวเหลืองพูดไม่ค่อยรู้เรื่องก็ไม่แปลก เพราะภาษามินเนี่ยนนั้นจะมีการรวมคำของหลายๆ ภาษาไว้ด้วยกันไม่ว่าจะเป็น ภาษาอังกฤษ, สเปน, ฝรั่งเศส, รัสเซีย, เกาหลี, อินเดีย,Continue Reading

Loading

Submitted by emmie ivory มาเรียนรู้คำที่คนไทยมักใช้ผิดกัน วันนี้ขอเสนอคำว่า “Soundtrack”  เวลาอยากดูหนัง soundtrack เวลาคุณจะบอกใครว่า ฉันต้องการดูหนังฝรั่งที่พากย์ภาษาอังกฤษ อย่าพูดว่า “I want to watch a soundtrack film.” เด็ดขาดนะคะแต่ควรจะใช้ว่า“I want toContinue Reading

Loading

Submitted by EnglishParks มีหลายคำที่ทำให้หลายคนสับสน งงๆ ดูคล้ายๆ ออกเสียงคล้ายกัน แต่ระวังนะคะ ความหมายอาจจะไม่เหมือนกัน ถ้าไม่รู้ว่า คำนี้ทำหน้าที่เป็น กิริยา หรือ คำนาม รวมไปถึงความหมาย อาจจะ ส่งผลให้ผู้ฟังหรือผู้อ่าน เข้าใจผิดได้ หนึ่งในหลายๆคำที่อยากยกตัวอย่างคือ กลุ่มContinue Reading

Loading

Submitted by EnglishParks คำที่นักเรียนมักใช้ผิดกัน คือกลุ่มคำที่มีคำว่า in และ vent, vest, vol, ment, tor อะไรประมาณนี้ ให้ระวังเรื่องลักษณะคำที่คล้ายกันทำให้หลายคนกลายเป็นสับสนเรื่องความหมายไปด้วย อย่าง break กับ brake เป็นต้น มาดูกันคะContinue Reading

Loading

Submitted by EnglishParks Inversion คือการจัดเรียงรูปประโยคใหม่ ให้ดูมีการเน้นย้ำมากขึ้น (โครงสร้างของประโยค คือ คำแสดงอารมณ์ หรือที่ต้องการเน้นย้ำไว้หน้าประโยค แล้วตามด้วยการนำ verb ช่วยไว้หน้าประธาน) 1. ประโยคทั่วไป: I have never seen a ghost.Continue Reading

Loading

Submitted by Boston Bright Language School วันนี้นำศัพท์ภาษาอังกฤษน่าสนใจอีกคำนึงมาบอกต่อ นั่นคือคำว่า doggie bag แปลว่า ถุงใส่อาหาร นั่นเองค่ะ เวลาเราไปร้านอาหารแล้วทานอาหารเหลือ จึงอยากจะขอถุงเพื่อใส่อาหารที่เหลือทานกลับบ้านสามารถพูดได้ดังนี้ค่ะ Excuse me. Can you giveContinue Reading

Loading