Submitted by hikuma  สวัสดีครับ บันทึกสั้นๆนี้เป็นบันทึกประสบการณ์ที่ได้จากการอยู่อาศัยในประเทศญี่ปุ่น ในโอกาสที่จะครบ 3650วัน ในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้านี้  เป็นบันทึกที่ได้รับแรงบันดาลใจจากบล๊อก ของคุณ pattara  ซึ่งมีชื่อบทความว่า พูดอังกฤษเต็มปากเต็มคำ  เป็นคอลัมภ์ที่อ่าน แล้วทำให้เข้าใจถึงหลักการออกเสียงภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดี และในฐานะที่ใช้บริการลองดูในการค้นหาศัพท์เป็นประจำ ก็เลยคิดว่าน่าจะลองเขียนเรื่องเกีียวกับภาษาญี่ปุ่นเอาไว้บ้าง เผื่อมีคนจะสนใจ บทความนี้ไม่เหมาะสำหรับผู้เชี่ยวชาญภาษาญีปุ่น แต่เหมาะสำหรับ คนที่ไม่เคยเรียนภาษาญี่ปุ่นแต่อยากจะลองทักทายกับคนญี่ปุ่น อยากContinue Reading

Loading

Submitted by roychob 酬 ดิกจีนอธิบายว่า หมายถึงสุราที่เจ้าภาพดื่มเชื้อเชิญต่อแขกในงาน 酢 หมายถึง สุราที่แขกดื่มเพื่อคารวะต่อเจ้าภาพ ปัจจุบันใช้ในความหมายว่า 应酬 เอ้งชิ้วก็ได้ ที่ยังคาใจคือ จะหาคำไทยคำไหนมาใช้ในความหมายเดิมนี้ได้ หรือจะเป็น สรวลเสเฮฮา

Loading

Submitted by pairtri ฉันสมัครเขียนบล็อกที่นี่เพราะชอบชื่อเว็บไซต์ ลองดู…การทดลองทำดู ไม่เสียหาย Long Do…ทำไปยาวๆ นานๆ จึงรู้ได้ ในโลกนี้มีถ้อยคำต่างๆ มากมาย ที่ส่งผลต่อความรู้สึกอย่างหลากหลาย สุข หรือทุกข์ หัวเราะ หรือร้องไห้ ชีวิตก็เป็นเช่นนี้ ซับซ้อน แต่แสนเรียบง่ายContinue Reading

Loading

Submitted by pattara ความเดิมตอนที่แล้วเราได้พูดถึงสระ IH และ IY กันไป ผู้อ่านทุกท่านจำกันได้ขึ้นใจแล้วนะครับ ว่าสระสองตัวนี้มีเสียงยังไง โดยที่เราได้ทำความคุ้นชินกับสัญลักษณ์บอกเสียงของเราไปแล้ว ตัวอย่างเช่น SHIP (เรือ) เราจะเขียนคำอ่านว่า SH IH P SHEEP (แกะ) เราจะเขียนคำอ่านว่า SH IY P ทีนี้บางท่านซึ่งเป็นแฟนพันธุ์แท้ของ LongdoContinue Reading

Loading

Submitted by amariris สวัสดีค่ะ.. หลังจากที่หายไปนาน ด้วยความขี้เกียจอย่างหาที่สุดมิได้ >.< หวังว่าจะไม่มีใครรอภาคต่อ.. เพราะไม่เคยคิดจะเขียนภาคต่อซะด้วยสิ ^^ ตามหัวข้อค่ะ ตอนนี้ เรามาพูดถึงคำว่า “สวัสดี” กัน “สวัสดี” ก็คือคำทักทายพื้นฐานที่ไม่เฉพาะเจาะจงว่า ที่ไหนเมื่อไร ใช่ไหมคะ สามารถใช้แทนคำว่า อรุณสวัสดิ์ ราตรีสวัสดิ์Continue Reading

Loading

Submitted by tli ขอนำเสนอคำที่ใช้คู่กัน เพื่อเปรียบเปรยหรือเปรียบเทียบ คำว่า brain หมายถึง สมอง คำว่า brawn (ออกเสียง บรอน) หมายถึง พละกำลัง อาจจะเจอในประโยคอย่างเช่น This task requires notContinue Reading

Loading

Submitted by tli มีหนังสือเกี่ยวกับภาษาเป็นจำนวนมากนะครับ ทั้งหนังสือที่ว่าด้วยเรื่องการเขียนทับศัพท์ภาษาต่างๆ โดยเข้าไปที่หน้าแรกของเว็บไซต์ทางราชบัณฑิตยสถาน ที่นี่ http://www.royin.go.th/th/home/ คำศัพท์ทางวิชาการหลายคำ ถ้าหาคำแปลไม่เจอ หรือต้องการคำไทยเพื่อใช้ในงานเขียน ผมแนะนำให้เข้าไปที่เว็บไซต์ของทางราชบัณฑิตยสถานครับ ที่นี่ http://rirs3.royin.go.th/coinages/webcoinage.php

Loading

Submitted by pattara หลังจากเกริ่นมายืดยาวถึง 2 ตอน ตอนที่ 3 นี้เรามาเริ่มเนื้อหากันเลยดีกว่าครับ สองสระแรกที่เราจะว่ากันในวันนี้ จะเป็นสระที่น่าจะเรียกได้ว่าง่ายที่สุดสำหรับคนไทย เนื่องจากว่าเสียงของสระทั้งสองนั้น คล้ายกับเสียงสระอิ และ สระอี ของภาษาไทยเอามากๆ นั่นก็คือ สระ IH และContinue Reading

Loading

Submitted by pattara จาก ตอนที่ 1 บางท่านอาจสังเกตแล้วว่าผมได้ทิ้งท้ายไว้ว่า See you! (S IY1 Y AH) ไอ้คำว่า See you! ที่แปลว่า แล้วเจอกันนะ ก็คงไม่มีปัญหาอะไร แต่ว่าไอ้ตัวด้านล่าง S IY1Continue Reading

Loading

Submitted by theppitak ตอนที่แล้ว  ได้เสนอแนวทางการสะกดคำภาษาอีสานไปแล้ว ในตอนนี้ เราจะมาดูหน่วยเสียงและการออกเสียงภาษาอีสานกัน เพื่อเป็นแนวทางในการเข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างรูปเขียนกับเสียงอ่าน เพื่อความสะดวกในการทำความเข้าใจ จะใช้วิธีแยกความแตกต่างจากภาษากรุงเทพฯ เสียงพยัญชนะ ภาษาอีสาน มีหน่วยเสียงพยัญชนะที่ต่างจากภาษากรุงเทพฯ ดังนี้ ญ ออกเสียงนาสิก ไม่ใช่เหมือน ย ซึ่งตรงนี้ หากพิจารณาตามพยัญชนะวรรคแล้วContinue Reading

Loading