Submitted by kaishiden ล่าสุด: PopThai เพิ่มความสามารถรองรับ ภาษาจีน! บ่อยครั้งที่การเปิดพจนานุกรมเพื่อค้นหาความหมายของคำหลายๆคำที่อยู่ในรูปแบบของข้อความนั้น ต้องอาศัยความอดทนในการไล่เปิดดูทีละคำๆ ทำให้เสียเวลาเป็นอย่างมาก ด้วยบริการ PopThai ท่านสามารถค้นหาความหมายของคำได้ทีเดียว ทั้งประโยค หรือ ทั้งหน้าเว็บ เลย ช่วยให้ท่านสามารถเรียนรู้ความหมายของคำแต่ละคำและความหมายของประโยคได้อย่างรวดเร็วและสะดวกสบาย เพียงแค่นำเคอร์เซอร์ไปวางไว้เหนือคำใดๆก็ได้ตามที่ต้องการ ก็จะทราบความหมายของคำๆ นั้นทันที ขั้นตอนการใช้งาน PopThai แบบทั้งประโยค 1)Continue Reading

Loading

Submitted by narok119 สำหรับผู้ที่ใช้ Google Chrome เป็น browser หลักในการท่องเว็บ วันนี้ผมมี extension มาฝากครับ Extension ตัวนี้ถูกพัฒนาขึ้นสำหรับอำนวยความสะดวกแก่ผู้ใช้ Google Chrome ที่ต้องการแปลภาษาผ่านบริการของ http://dict.longdo.com แต่ไม่อยากเสียเวลาเข้าเว็บต้นทาง Link : Continue Reading

Loading

Submitted by jjay60 Adjective หรือ คำคุณศัพท์ ดูเหมือนเป็นที่คุ้นเคยกับภาษาอังกฤษมากกว่าซะงั้นไป ถึงแม้ว่าหลายคนได้รู้จักคำ Adjective ในภาษาอังกฤษมาบ้างแล้ว ก็ยังมีอีกหลายคนที่ยังเข้าใจไม่ถ่องแท้ ไม่ใช่เพราะอะไรหรอกครับ เพราะแค่ในภาษาไทยเราเอง เราก็ลืมไปแล้วว่าคำคุณศัพท์คืออะไร ทำหน้าที่อย่างไร ยิ่งถ้าให้ยกชนิดของคำในภาษาไทยมากล่าวเป็นคำๆ แล้ว ยิ่งลำบากกันไปใหญ่ คงยังจำกันได้ตอนเรียนวิชาภาษาไทยที่มีทั้ง คำนาม สรรพนาม คำกริยา บุพบทContinue Reading

Loading

Submitted by Mellepongpang         Bonjour! สวัสดีค๊าบ ชัลตองเป็นคนที่ชอบเข้ามาใช้บริการ Longdo มานานแล้วแต่ไม่เคยเห็นเลยว่า มีบทความที่น่าสนใจมากมายหลายอัน จนวันหนึ่งแอบชำเลืองไปเห็นภาษาญีปุ่่นของคุณลุง ขอบอกว่าน่ารักๆ อ่านแล้วก็สนุกสนาน เรียนรุ้ภาษาญี่ปุ่นดีครับ ส่วนตัวแล้วก็เป็นคนชอบเรียนรุ้ภาษาด้วย  เลยอยากจะมา chitchat กับภาษาฝรั่งเศสบ้างContinue Reading

Loading

Submitted by EnglishParks วันนี้มาเรียนรู้ศัพท์น่ารักๆ ปนสุข ปนเศร้ากันนะค่ะ >_<“ทุกคนคงเคยผ่านการแแอบรักใครซักครั้งนึงในชีวิตใช่หรือเปล่าค่ะคำว่าแอบรักในภาษาอังกฤษมีสำนวนที่ใช้กันเป็นประจำคือ “crush on”  ฉันแอบหลงรักใครคนนึงมาเป็นเวลา 10 ปีแล้ว I have been having a crush on someone forContinue Reading

Loading

Submitted by hikuma มาอยู่ญี่ปุ่นสิบปี ประเทศไทยมีอะไรหลายๆอย่างเปลี่ยนไป มีประวัติศาสตร์ที่ต้องเรียนรู้เพิ่มเติมอีกมากมาย ชีวิตมนุษย์อยู่กันได้ไม่เกินร้อยปี แต่ทำไมมนุษย์เราจึงต้อง เอาชีวิตอันแสนสั้นมาทิ้ง เพราะความขัดแย้งทางการเมือง หรือนี่คือชะตาของมนุษย์เรา ก่อนเขียนบทความก็คงต้องขอไว้อาลัยให้กับ ทหารไทย คนไทยที่เสียชีวิต ในภาคกลาง และคนที่เสียชีวิตในภาคใต้ทุกคน ไม่ว่าคุณจะเป็นแดง หรือ เหลือง หรือเป็นกลุ่มที่ต้องการอยู่ภายใต้รัฐไทยContinue Reading

Loading

Submitted by hikuma 12 มี.ค.  คศ.2010 การเมืองไทยช่วงสามสี่ปีนี้มีสีสรรค์ดี  บ้านเมืองไทยจะไปทิศไหนก็ไม่แน่ใจ แต่ที่แน่ๆคือ ประวัติศาสตร์ช่วงนี้ จะเป็นประวัติศาสตร์ที่สำคัญของไทย  ไล่จาก การเปลี่ยนแปลงการปกครอง2475 14 ตุลาคม  2516   อีก20ปีคนรุ่นหลังก็จะต้องร่ำเรียนประวัติศาสตร์ในยุคนี้  ก็ได้แต่ภาวนา ให้คนทุกคน ใช้หลักวิทยาศาสตร์Continue Reading

Loading

Submitted by pattara ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่าวันนี้เป็นเรื่องของภาษาอังกฤษฉบับภาษาพูดนะครับ อาจจะไม่มีในบทเรียน บ่อยครั้ง เราได้ยินประโยคภาษาอังกฤษจากในเพลง หรือ ภาษาพูดในหนัง ที่บางทีมีการใช้ negative ซ้อนกันสองคำในประโยคเดียว เราก็ควรจะอย่างน้อยทำความเข้าใจไว้ ว่ามันหมายความว่าอย่างไร เช่น He ain’t got no money.Continue Reading

Loading

Submitted by pattara คำว่า but เรารู้กันอยู่ว่าแปลว่า “แต่” ใช่ไหมครับ I like it but I’m full now. ฉันชอบนะแต่ว่าตอนนี้อิ่มแล้ว. It’s sad but true. มันน่าเสียใจ แต่ก็เป็นเรื่องจริง/เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นอะนะ. แล้วคำว่า “allContinue Reading

Loading

Submitted by jjay60 challenge, look over one’s shoulder, stiff paper, scornful สี่คำนี้มีปัญหา (ความจริงมีมากกว่าสี่คำครับ แต่ยังนึกไม่ออกตอนนี้) คำแรกเลยคือ challenge คำนี้เป็นคำที่ผมได้ยินบ่อยครั้งเวลาที่ฝรั่งเขาพูด หรือมีการปราศัย  ส่วนคนไทยก็แปลได้สะใจตรงกับความต้องการของฝรั่งเขาจริงๆ  สมมติฝรั่งเขาพูดว่า “IContinue Reading

Loading