รวม 70 คำย่อแชทภาษาอังกฤษที่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอน จะใช้แชทกับเพื่อนที่ทำงาน เม้ามอยกับเพื่อนสนิท หรือ ผู้ฝอ ก็ได้เหมือนกัน จะเป็นการนำไปใช้กับอะไรที่ไม่เป็นทางการนะคะ
มาลองดูกันเลย
ELI5 – Explain like I’m 5 (ช่วยอธิบายเรื่องยาก ๆ)
“Can you ELI5 how cryptocurrency works? “ คุณช่วยอธิบายว่าสกุลเงินดิจิทัลทำงานอย่างไรได้ไหม? (ฉันต้องการคำอธิบายที่เข้าใจง่าย ๆ)
DR – double rainbow (ปลาบปลื้มใจ หรือ ดีใจสุด ๆ)
“I’m totally DR after finding out I won the lottery! Can’t believe it!” ฉันดีใจสุดๆ หลังรู้ว่าฉันถูกลอตเตอรี่ แทบไม่อยากเชื่อเลย!
TL; DR – too long; don’t read (ยาวไป ไม่อ่าน)
“The meeting report was long and detailed. TL; DR: Improve customer service.” เอกสารสรุปประชุมยาวและละเอียดมาก แต่สรุปสั้นๆ คือ เราต้องปรับปรุงบริการลูกค้า
JSYK – just so you know (บอกให้รู้ หรือ แจ้งเพื่อทราบ)
“JSYK, the project deadline has been moved up to next week.“ แจ้งให้ทราบกำหนดส่งโครงการถูกเลื่อนขึ้นไปเป็นสัปดาห์หน้า
TAY – thinking about you (คิดถึงนะ)
“I saw a beautiful sunset today and it reminded me of you. TAY.” วันนี้ฉันเห็นพระอาทิตย์ตกที่สวยงามและมันทำให้ฉันนึกถึงเธอ
ICYMI – in case you missed it (เผื่อคุณยังไม่รู้)
“ICYMI, the team meeting has been rescheduled to tomorrow at 3 PM.” เผื่อคุณไม่รู้การประชุมทีมถูกเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้เวลา 15:00 น.
SFLR – sorry for late reply (ขอโทษที่ตอบช้า)
SFLR! I’ve been super busy this week, but I’m ready to catch up now. ขอโทษที่ตอบช้า ช่วงนี้ฉันยุ่งมาก แต่ตอนนี้พร้อมคุยแล้วนะ
TBH – to be honest (พูดตรงๆ นะ)
“TBH, I think the food at this restaurant isn’t good.“ พูดตรงๆ ฉันคิดว่าอาหารร้านนี้ไม่อร่อยเอาซะเลย
SMH – shake my head (ส่ายหัว/ แสดงการไม่เห็นด้วย)
“He forgot to send the report again. SMH.” “เขาลืมส่งรายงานอีกแล้ว(ส่ายหน้า)”
MIRL – me in real life (ตัวตนที่แท้จริงของฉัน)
ps. นิยมใช้คู่กับ Meme หรือ รูปภาพขำ ๆ เวลาอยากแซวตัวเองว่าตัวตนที่แท้จริงนั้นเป็นอย่างไร
“You always see my posts online, but this is a photo of me MIRL.” คุณมักเห็นโพสต์ของฉันออนไลน์ แต่ภาพนี้คือฉันในชีวิตจริง
Bruh – disbelief or frustration (ใช้เมื่อไม่เชื่อ หรือ หงุดหงิด)
“Bruh! Why did you forget this task again? Bruh! ทำไมคุณลืมงานนี้อีกแล้ว?
AKA – Also known as (หรือที่เรียกว่า)
“Our new client, John Doe, AKA the Tech Guru, will be joining the meeting tomorrow.” ลูกค้าใหม่ของเรา หรือที่เรารู้จักในนาม John Doe ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยี จะเข้าร่วมการประชุมในวันพรุ่งนี้
FW = Forward (ส่งต่อ)
“Please FW this email to the entire team” ช่วยอีเมลนี้ไปยังทีมทั้งหมด
FYI / JFYI – Just for your information (แจ้งเพื่อทราบ)
“FYI, the office will be closed for maintenance next Friday.” แจ้งเพื่อทราบ สำนักงานจะปิดสำหรับการบำรุงรักษาในวันศุกร์หน้า
THX / TNX = Thanks (ขอบคุณ)
“TNX for calling me to day” ขอบคุณที่โทรหาฉัน
PLS / PLZ – Please (ได้โปรด)
“PLS, call me back” ช่วยโทรกลับฉันหน่อยนะ
IMMD – It made my day (อะไรสักอย่างทำให้วันนี้ของเราเต็มไปด้วยความสุข)
“Thanks for your thoughtful message IMMD.” ขอบคุณนะ ข้อความของคุณทำให้วันของฉันดีเป็นวันที่ดี
IDK – I don’t know (ฉันไม่รู้)
“IDK, what did you mean?” ฉันไม่รู้ คุณต้องการจะสื่ออะไร?
WYWH – Wish you were here (อยากให้คุณอยู่ตรงนี้)
“I’m enjoying this beautiful view.” ฉันกำลังเพลิดเพลินกับวิวที่สวยงามนี้ อยากให้คุณอยู่ที่นี่กับฉัน
GJ – Good job (ทำดีมาก)
“Your report was great, GJ” รายงานของคุณดีมาก ทำได้ได้ดีมาก
TC – Take Care (ดูแลตัวเองนะ)
“See you later, TC.” ไว้เจอกัน ดูแลตัวเองนะ
GR8 – Great (ดีมาก)
“The presentation went really well today. It was GR8!” การนำเสนอไปได้ดีมาก มันดีมาก
2nte – Tonight (คืนนี้)
“We’re having dinner at my place 2nte.” เราจะทานอาหารเย็นที่บ้านฉันคืนนี้
W8 – Wait (รอ)
“Just W8 for me.” รอฉัน
TTYL – Talk to you later (ไว้ค่อยคุยกัน)
“I have to go, TTYL” ฉันต้องไปละ ไว้ค่อยคุยกัน
POV – Point of view (มุมมอง)
“This photo really captures my POV of the sunset.” ภาพนี้แสดงมุมมองของฉันเกี่ยวกับพระอาทิตย์ตกได้อย่างดี
DM – Direct message (ทักข้อความส่วนตัว)
“Please DM me, if you’re interested” ถ้าเธอสนใจ ทัก (ส่งข้อความ) ฉันมานะ
BRB = Be right back = เดี๋ยวมานะ
“I’m stepping away from my desk for a moment, BRB.” ฉันจะออกจากโต๊ะไปสักครู่ เดี๋ยวมานะ
TYT = Take your time = ใช้เวลาตามสบาย
“No rush on the report, just TYT and send it when you’re ready.” ไม่ต้องรีบทำรายงานนะ ใช้เวลาตามสบาย พร้อมเมื่อไหร่ค่อยส่ง
RUOK = Are you OK? = เธอโอเคไหม
“You’ve been quiet all day. RUOK?” คุณเงียบไปทั้งวัน คุณโอเคไหม
J/K = Just kidding = แค่ล้อเล่น
“I told him I was moving to another country, J/K!” ฉันบอกเขาว่าฉันกำลังย้ายไปต่างประเทศ ฉันแค่ล้อเล่น
LMAO = lauging my ass off = ขำมากๆๆๆ
“That joke you told was hilarious, LMAO!” มุขที่คุณเล่ามันขำมากๆ
$ – Starbucks (ร้านสตาร์บัค)
“Star” แปลว่า ดาว “Bucks” แปลว่า เงินดอลลาร์ ก็ใช้สัญลักษณ์ * แทนดาว และ $ แทนเงินดอลล์
“*$?” แปลว่าเขาชวนไปกินกาแฟที่ร้านนี้
“I’m going to grab a coffee from $ later today. “ ฉันจะไปซื้อกาแฟจาก Starbucks ตอนบ่ายนี้
FTFY – Fixed That for You (ช่วยแก้ให้แล้วนะ)
“You had a small typo in your report, but I corrected it. FTFY.” คุณมีคำผิดเล็กน้อยในรายงาน แต่ฉันแก้ให้แล้ว
EOD – End of Discussion (จบการสนทนา)
“We’ve already decided on the plan, and that’s final. EOD.” ราได้ตัดสินใจเกี่ยวกับแผนแล้ว และนั่นคือข้อสรุป (จบนะ ไม่ต้องพูดเรื่องนี้อีก)
B/C หรือ COZ = Because = เพราะว่า
“I couldn’t make it to the meeting B/C I was stuck in traffic.” ฉันไปประชุมไม่ได้เพราะฉันรถติด
2moro – Tomorrow
“Let’s meet 2moro” เจอกันพรุ่งนี้นะ
OSM – Awesome (เจ๋งมาก)
” I loved the show, it’s OSM” ฉันชอบการแสดงมาก มันเจ๋งสุดๆ
C&P – copy and paste (คัดลอกและวาง)
“It’s an easy job, just C&P” มันเป็นงานที่ง่ายมาก แค่คัดลอกและวาง
OT – off topic (นอกเรื่อง)
“I know this is OT, but did anyone watch the game last night?” ฉันรู้ว่านี่นอกเรื่อง แต่มีใครดูเกมเมื่อคืนนี้บ้างไหม?
TIA – thanks in advance (ขอบคุณล่วงหน้า)
“Could you help me with this project? TIA!” คุณช่วยฉันเกี่ยวกับโครงการนี้ได้ไหม? ขอบคุณล่วงหน้า
U@? – you at what? (อยู่ไหนแล้ว)
“I’ve been waiting for you at the café. U@?” ฉันรอคุณอยู่ที่คาเฟ่ คุณอยู่ไหนแล้ว
NRN – no reply necessary (ไม่ต้องตอบก็ได้)
“Just sharing the updates with you. NRN.” แค่อัปเดตข้อมูลกับคุณ ไม่ต้องตอบกลับนะ
NYOB – none of your business (มันไม่ใช่เรื่องของเธอ) / (อย่าแส่)
“I appreciate your concern, but my personal life is NYOB.” ฉันขอบคุณที่คุณเป็นห่วง แต่ชีวิตส่วนตัวของฉันไม่ใช่เรื่องของคุณ
BTW – by the way (อันที่จริงแล้ว)
“BTW, did you hear about the new restaurant opening downtown?” อันที่จริงแล้ว คุณได้ยินเกี่ยวกับร้านอาหารใหม่ที่จะเปิดในตัวเมืองหรือเปล่า?
DGMW – don’t get me wrong อย่าเข้าใจฉันผิด
“DGMW, I think your idea is great, but it might need some adjustments.” อย่าเข้าใจฉันผิดนะ ฉันคิดว่าไอเดียของคุณยอดเยี่ยม แต่จะต้องปรับเปลี่ยนอีกหน่อย
OTP – On the Phone (คุยโทรศัพท์อยู่)
“I’ll explain the details OTP since it’s easier to discuss verbally.” ฉันจะอธิบายรายละเอียดทางโทรศัพท์ เพราะมันพูดคุยได้ง่ายกว่า
WYM – What do you mean (หมายความว่ายังไง)
“I didn’t quite understand your last message; WYM?” ฉันไม่เข้าใจข้อความสุดท้ายของคุณสักเท่าไร คุณหมายถึงอะไร?
HAU – How about you (แล้วคุณล่ะ)
“I had a great weekend; HAU?” ฉันมีวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ยอดเยี่ยม คุณล่ะ?
I8 – Late (สาย)
“I’m sorry for being l8 to the meeting; traffic was awful.” ฉันขอโทษที่มาสายในการประชุม; รถติดมาก
E123 – Easy as 1, 2, 3 (ง่ายเหมือนปอกกล้วย)
“Setting up this new software is E123; anyone can do it!” การติดตั้งซอฟต์แวร์ใหม่นี้ง่ายมาก; ใครๆ ก็ทำได้!
H8 – Hate (เกลียด)
“I really H8 it when people are rude for no reason.” ฉันเกลียดมากเมื่อคนไม่สุภาพโดยไม่มีเหตุผล
WTH – What the heck (อะไรวะ)
“WTH is going on here? I didn’t expect this to happen!” มันเกิดอะไรขึ้นที่นี่เนี่ย? ฉันไม่คิดว่ามันจะเกิดขึ้น!
OIC – Oh, I See (อ๋อ เข้าใจละ)
“OIC what you meant now; thanks for clarifying!” อ๋อ ฉันเข้าใจแล้วว่าคุณหมายถึงอะไร ขอบคุณที่ชี้แจง!
QQ – Crying (กำลังร้องไห้)
“I just watched that movie, and it made me QQ.” ฉันเพิ่งดูหนังเรื่องนั้น และมันทำให้ฉันร้องไห้
C-P – sleepy (ง่วงนอน, นอน)
“I feel so C-P after that long meeting; I could use a nap.” ฉันรู้สึกง่วงมากหลังจากการประชุมที่ยาวนาน; ฉันต้องการงีบสักหน่อย
HTH – hope this helps (หวังว่าจะช่วยได้นะ)
“I shared some tips on how to improve your writing; HTH!” “ฉันแชร์เคล็ดลับเกี่ยวกับวิธีการที่จะช่วยพัฒนาการเขียนของคุณ; หวังว่าจะช่วยได้
HF – have fun (ขอให้สนุกนะ)
“I hope you enjoy your trip to the beach; HF!” ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการไปชายหาด; ขอให้สนุกนะ!
TBA – to be announced (เดี๋ยวจะแจ้งอีกที)
“The details of the event are still TBA, so stay tuned for updates.” รายละเอียดของงานยังไม่ประกาศ, ดังนั้นโปรดติดตามข่าวสาร
TIME – tears in my eyes (น้ำตาคลอเบ้า)
“When I heard the news, I felt a TIME ” เมื่อฉันได้ยินข่าว ฉันรู้สึกมีน้ำตาคลอเบ้า
DWH – During work hours (อยู่ในช่วงเวลางาน)
“I can’t talk DWH, I’ll call you back” ฉันคุยไม่ได้ในช่วงเวลางาน เดี๋ยวฉันโทรกลับ
GTG – Got to go (ต้องไปแล้ว)
“See you later, GTG now” แล้วเจอกัน ฉันต้องไปแล้ว
DTS – Don’t think so (ไม่คิดว่างั้นนะ)
“I DTS that it’ll be worth it.” ฉันไม่คิดว่ามันจะคุ้มค่า
WYCM – Will You Call Me? (จะโทรหาฉันไหม)
“WYCM, when you visit Paris?” คุณจะโทรหาฉันไหม ถ้าคุณมาเที่ยวปารีส?
BM&Y – between me and you (ระหว่างคุณกับฉัน)
“BM&Y, I think we should keep this discussion private.” ระหว่างคุณกับฉัน ฉันคิดว่าเราควรรักษาการสนทนานี้ให้เป็นความลับ
SIT – stay in touch (ไว้ติดต่อกันใหม่)
“I’ll miss you. SIT” ฉันจะคิดถึงคุณ แล้วไว้ติดต่อกันใหม่นะ
ZZZ – Sleeping, bored, tired (นอนอยู่ / เบื่อ)
“After a long day, all I want to do is catch some ZZZ.” หลังจากวันที่ยาวนาน สิ่งที่ฉันต้องการทำคือ นอน
IKR – I know right (ใช่ไหมล่ะ)
“That movie was amazing! IKR” หนังเรื่องนั้นยอดเยี่ยมมาก! .ใช่ไหมล่ะ?
NVM – Never mind (ช่างเถอะ)
“NVM, don’t worry about it.” ช่างมันเถอะ อย่าไปสนใจเลย
A3 – Anytime, Anywhere, Anyplace (ทุกที่ทุกเวลา)
“I’m always here for you, A3.” ฉันอยู่ที่นี่เสมอเพื่อคุณ ทุกที่ทุกทุกเวลา
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.