Submitted by [email protected]
เมื่อเรานึกถึงประเทศสเปน เราคงจะนึกภาพกีฬาสู้วัวกระทิงมาเป็นอันดับแรก
(หรือ El matador เอล มาตาดอร์) อย่างแน่นอน จึงเลือกมาเป็นภาพประกอบ
สำหรับแฟนบอล ก็อาจคิดถึงลา ลีก้า ลีกสูงสุดของฟุตบอลสเปน
วันนี้ผมจะมาสอนอ่านภาษาสเปนกันครับ เป็นภาษาที่อ่านง่ายมาก ๆ
ง่ายกว่าภาษาอังกฤษเยอะมาก ใช้ตัวอักษรโรมันเหมือนภาษาอังกฤษเด๊ะๆ
แต่อ่านคนละแบบนะครับ อย่าสับสน เดี๋ยวงง งั้นเริ่มกันที่ A-Z เลยนะครับ
A [อา] ให้เสียง สระ อะ/อา เช่น amor (อามอร์) รัก ต้องมีคนถามคำนี้แน่ ๆ
เลยจัดให้เป็นคำแรกเลยครับ และคำว่า amigo (อามีโก) เพื่อนผู้ชาย, amiga (อามีก้า) เพื่อนผู้หญิง
B [เบ] ให้เสียง บ ใบไม้ เช่น bebida (เบบิ๊ดะ) เครื่องดื่ม
เป็นคำนามที่ผันมาจาก กริยา beber (เบแบร์) ที่แปลว่า ดื่ม
และอีกคำนึง bonito (โบนีโต้) สวยงาม (พวกร้านเสริมสวยชอบเอาเป็นชื่อร้าน)
C [เซ] ให้เสียง ซ โซ่ เมื่ออยู่หน้าสระ E และ I
เช่น cerveza (แซร์เบซ่า) เบียร์
และ ciudad (ซิอุด๊าด) แปลว่า เมือง
ให้เสียง ค ควาย เมื่ออยู่หน้าสระ A O และ U
เช่น café (คาเฟ่) กาแฟ,
costar (คอสตาร์) ราคา,
cuerpo (คูแอร์โป) ร่างกาย
D [เด] ให้เสียง ด เด็ก
เช่น delgado (เดลกาโด้) ผอม,
doble (โดเบล้) สองเท่า, dinero (ดิเนโร่) เงิน,
diferente (ดิเฟเรนเต้) แตกต่าง
E [เอ] ให้เสียง สระ เอะ/เอ
เช่น edad (เอด๊าด] อายุ,
estudiante (เอสตูดิอันเต้) นักเรียน หรือ นักศึกษา,
extranjero (เอสตรันเคโร่) ชาวต่างชาติ
F [เอฟเฟ่] ให้เสียง ฟ ฟัน
เช่น foto (โฟโต้) ภาพถ่าย,
Felicidades! (เฟลิซิดาเดส) ขอให้มีความสุข,
Francia (ฟรานเซีย) ประเทศฝรั่งเศส,
G [เค] ให้เสียง ค ควาย เมื่ออยู่หน้าสระ E และ I
เช่น geografía (เฆโอกราฟิ๊อะ) ภูมิศาสตร์,
gente (เคนเต้) ผู้คน, gitanos (คิตาโนส) พวกยิปซี
และให้เสียง ก ไก่ เมื่ออยู่หน้าสระ A O และ U
เช่น gratis (กราติส) ฟรี, gato (กาโต้) แมวเหมียว,
gordo (กอร์โด้) อ้วน, gusto (กุสโต้) รสชาติ
H [อ๊าเช่] ให้เสียง อ อ่าง
เช่น hospital (ออสปีตาล) โรงพยาบาล, hotel (โอเตล) โรงแรม
อย่าไปสับสนกับภาษาอังกฤษนะครับ
เพราะ สเปนออกเสียง H เป็น อ อ่าง เท่านั้ัน
I [อี] ให้เสียง สระ อิ/อี เช่น vino (บิโน่) ไวน์,
idioma (อิดิโอม่า) ภาษา, importante (อิมปอร์ตานเต้) สำคัญ
J [โฆตา] ให้เสียง ค ควาย (เสียงสั่นในลำคอ)
บางครั้งก็ออกเสียงแทบจะกลายเป็น ฮ นกฮูก
เช่น Jose แทนที่จะอ่านว่า โฆเซ่ แต่อ่านว่า โฮเซ่
เป็นเสียงที่ควบระหว่าง ค กับ ฮ ครับ
เช่น Japon (คาโปน) ญี่ปุ่น,
joven (โคเบน) หนุ่มสาว
K [คา] ให้เสียง ค ควาย มีใช้น้อยมาก
ส่วนใหญ่แล้วเป็นคำยืมจากภาษาอังกฤษ
เช่น kilo (คิโล) กิโลกรัม, kilometro (คิโลเมโตร) กิโลเมตร
L [เอเล่] ให้เสียง ล ลิง เช่น lengua [เลงกวา] ภาษา,
lugar (ลูการ์) สถานที่, lavabo (ลาบาโบ) ห้องส้วม,
leche (เลเช่) นม, libro (ลิโบร) หนังสือ, limon (ลิมน) มะนาว
M [เอเม่] ให้เสียง ม ม้า เช่น maleta (มาเลต้า) กระเป๋า,
mantequilla (มานเตคีย่า) เนยอ่อน,
mercado (แมร์คาโด้) ตลาด,
moneda (โมเนด้า) เงินเหรียญ,
melodia (เมโลดิอา) ท่วงทำนอง
N [เอเน่] ให้เสียง น หนู เช่น nacionalidad (นาซิอนนาลิดาด) สัญชาติ,
naranja (นารังคา) ส้ม, noche (นอเช่) กลางคืน,
nombre (นอมเบร้) ชื่อ, nevera (เนเบร่า) ตู้เย็น
O [โอ] ให้เสียง สระ โอ/ออ เช่น ocupado (ออคคูปาโด้) ไม่ว่าง
คำนี้ในภาษาอังกฤษก็คือ occupied, oficina (โอฟิซีน่า) ออฟฟิศ,
otro (โอโตร) แปลว่า อย่างอื่น ภาษาอังกฤษ คือ other นั่นเอง
P [เป] ให้เสียง ป ปลา เช่น pantalones (ปันตาโลเนส) กางเกง,
patata (ปาตาต้า) มันฝรั่ง, pimiento (ปิเมียนโต้) พริกหยวก,
platano (ปลาตาโน่) กล้วย, playa (ปลาย่า) ชายทะเล,
policia (โปลิเซีย) ตำรวจ
Q [คู] คำนี้พิเศษหน่อยครับ เพราะมันจะมากับตัว U เสมอ เป็น QU
อย่าอ่านว่า “คว-” นะครับ ไม่อ่านควบกล้ำ แต่อ่านว่า ค ควาย โดด ๆ เลย
เช่น queso (เคโซ่) เนยแข็ง และ quineintos (คิเนียนโตส) ห้าร้อย 500
R [เอเร่] ให้เสียง ร เรือ แต่รัวลิ้นหน่อยนะครับถึงจะได้ฟีลสเปนแท้
เช่น rebaja (เรบาคา) ลดราคา, reloj (เรอล็อค) นาฬิกา,
restaurante (เรสโตรานเต้) ร้านอาหาร,
ropa (โรป้า) เสื้อผ้า, roto (โรโต้) แตก เสียหาย
S [เอส] ให้เสียง ซ โซ่ เช่น salida (ซาลิด้า) ทางออก,
segundo (เซคุนโด้) วินาที, semana (เซมาน่า) สัปดาห์,
sol (โซล) พระอาทิตย์
T [เต] ให้เสียง ต เต่า เช่น telefono (เตเลโฟโน่) โทรศัพท์,
televisor (เตเลบิซอร์) โทรทัศน์, tiempo (เตี๊ยมโปะ) เวลา หรือ อากาศ,
tienda (เตี๊ยนด๊ะ) ร้านค้า, tortilla (ตอตีย่า) ไข่เจียว,
tomate (โตมาเต) มะเขือเทศ
U [อูล] ให้เสียง สระอู เช่น ultimo (อุลติโม) สุดท้าย
และ universidad (อูนีเบอซิด๊าด) มหาวิทยาลัย
V [อูเบ] ให้เสียง บ ใบไม้ เท่านั้น เช่น vacaciones (บาคาซิโอเนส) วันหยุด,
ventana (เบนตาน่า) หน้าต่าง, verano (เบ ราโน่) ฤดูร้อน,
viajero (บิอาเคโร่) นักเดินทาง, viento (เบียนโต) ลม
W [อูเบโดเบล้] ให้เสียง ว แหวน คำนี้ก็มีใช้น้อยมากเช่นกัน
ส่วนมากก็คำยืมจากภาษาอังกฤษเหมือนตัว K
เช่น water (วาเตอร์) ไม่ได้แปลว่า น้ำดื่ม นะครับ
แต่แปลว่า “ห้องน้ำ” เท่าที่เห็นก็มีแค่นี้แหละครับ
X [เอกิส] ไม่ได้เป็นพยัญชนะต้น มักเป็นตัวสะกดอยู่เสมอและออกเสียง – กซ์
เช่น extremo (เอ็กซ์ตรีโม) สุดขั้ว สุดตีน,
extraordinario (เอกซ์ตราออร์ดินาริโอ้) ยอดเยี่ยม
Y [อีเกร้กา] ให้เสียง ย ยักษ์ ถ้าเป็น y ลอย ๆ จะอ่านว่า อี
ที่แปลว่า “และ” เหมือนกับ and ภาษาอังกฤษครับ
ส่วนที่อ่าน ย ยักษ์ ก็มี ya (หยะ) และ yo (โหยะ) ฉัน
Z [เซตะ] ให้เสียง ซ โซ่ เช่น zapato (ซาปาโต) รองเท้า
CH [เช] ให้เสียง ช ช้าง เช่น chaqueta (ชาเคตะ) เสื้อแจ็คเก็ต
อีกคำนึง chocolate ห้ามอ่านว่า ช็อคโกแล็ตนะครับ
เพราะเป็นการอ่านแบบอังกฤษ สเปนอ่านว่า “ชอคโกลาเต้” ครับ
LL [เอเย่] ให้เสียง ย ยักษ์ ตัวแอลสองตัว มาติดกันแบบนี้มันเป็นแบบละตินแท้ ๆ เลยครับ
เช่น llave (ยาเบ) กุญแจ, llegada (เยกาด้า) มาถึง, lluvia (ยูเบีย) สายฝน
Ñ [เอ็นเย่] ให้เสียง ย ยักษ์ (เสียงขึ้นจมูก) นี่ก็สไตล์ลาตินแท้ ๆ เช่นกันครับ
ตอนเรียนใหม่ ๆ ผมเรียกตัวนี้ว่า ตัว N สวมหมวก เช่น año (อั๊นโหยะ) ปี,
niña (นีญ่า) เด็กผู้หญิง, และ niño (นีโญ่) เด็กผู้ชาย
จบ เอาไปท่องกันให้จำได้นะครับ copy ไป print อ่านก็เชิญครับ
ไม่หวง ไว้ว่าง ๆ ถ้ามีเวลา ผมจะมาอัพสอนกันใหม่
ผมจะอัพสอนในเฟสบ้าง นาน ๆ ทีจะมาอัพเดตใน LONGDO.com
วางลิ้งก์ไม่ได้ ให้เสิร์ชหา Tapakorn J. Milligan นะครับ
ป.ล. บล็อคสอนภาษาสเปน tobiasguil ใน exteen ใน dekdee.com
นั้นเป็นของผมเองครับ เขียนไว้ตั้งแต่ปี 2008-2009 แล้ว
ขออนุญาติเนื้อหามาลงที่ LONGDO ครับ