พอพูดถึงเรื่อง ซู้ดเส้นเสียงดัง เราอาจจะนึกถึงวัฒนธรรมของคนญี่ปุ่นเวลาที่กินอาหารประเภทเส้น เช่น ราเม็ง อุด้งหรือโซบะ โดยส่วนใหญ่มักจะดูดเส้นเสียงดัง เพื่อเป็นการแสดงออกว่าอาหารชามนี้มีความอร่อยเป็นอย่างมาก ในภาษาอังกฤษคำว่า ซู้ด เราจะไม่ใช้คำว่า “Suck” นะคะ แต่เราจะใช้คำว่า “Slurp“ มาดูตัวอย่างกันค่ะ Japanese culture slurping yourContinue Reading

Loading

“Skiplagging” เป็นกลยุทธ์ที่ช่วยให้ผู้โดยสารประหยัดเงินค่าตั๋ว แต่มักส่งผลให้สายการบินสูญเสียรายได้ ถ้าใครเริ่มสงสัยกันแล้วว่า Skiplagging คืออะไร หาคำตอบจากบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก: 3 What a word: “skiplagging” Means: Skiplagging is a travel term. It’sContinue Reading

Loading

พวกเราคุ้นเคยกันดีอยู่แล้วกับประโยคยอดฮิตอย่าง “We’re good.” ซึ่งเป็นประโยคที่เราใช้ตอบว่า สบายดี ประโยคนี้เรียกได้ว่าเป็นประโยคแรกๆ ที่เราเรียนรู้กันในบทสนทนาภาษาอังกฤษ แต่ในชีวิตประจำวันเราสามารถใช้ We’re good. ในบริบทอื่นๆ ได้อีก ใช้กับอะไรได้บ้างมาหาคำตอบจากบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก: 1 Today let’s take a closerContinue Reading

Loading

ช่วงที่ผ่านมามีเรื่องที่ฮือฮาและถูกกล่าวถึงในโซเชียลกันอย่างแพร่หลาย คือเรื่องที่นักท่องเที่ยวชายมือบอนไปสลักชื่อตนเองบนกำแพงโคลอสเซียม ซึ่งเป็นหนึ่งในสิ่งมหัศจรรย์ของโลกที่มีอายุเก่าแก่ เกือบ 2,000 ปี จากกระแสนี้ทำให้เราอยากจะนำเสนอคำว่า “Vandalism” ใครอยากรู้ว่าแปลว่าอะไรมาอ่านบทความกันเลยค่ะ ระดับความยาก: 2 I recently spent a week driving around parts ofContinue Reading

Loading

หนึ่งในแนวทางหลบหนีปัญหาเวลาที่องค์กรหนึ่งกำลังมีภาพลักษณ์เชิงลบ หรือถูกตั้งคำถามจากสังคม เพื่อเบี่ยงเบนความสนใจ องค์กรเหล่านั้นมักจะใช้กันเป็นประจำ นั่นคือการ การฟอกขาวประวัติ หรือ ‘การล้างภาพลักษณ์’ ด้วยการกล่าวอ้างถึง ‘อะไรสักอย่าง’ ที่คนชื่นชอบ หรือที่ในภาษาอังกฤษใช้คำว่า ‘(noun) -washing’ นั่นเอง เราลองมาดูกันว่า Sportswashing คืออะไร?ระดับความยาก: 3 WhatContinue Reading

Loading

คำว่า “Global Town Square” เป็นคำนึงที่ถูกพูดถึงในโลกโซเชียลกันอย่างแพร่หลาย แต่หลายคนอาจจะยังไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วมันหมายความว่าอย่างไร หมายถึงสถานที่ที่ไหนหรือเปล่า ลองมาอ่านบทความนี้เพื่อหากันตอบกันค่ะ ระดับความยาก: 3 Do you use Twitter? Have you ever heard itContinue Reading

Loading

คำว่า ‘it” ทุกคนคงทราบความหมายตั้งแต่วันแรกๆ ที่เรียนภาษาอังกฤษ แต่บ่อยครั้งคำนี้ก็สร้างความสับสน เพราะภาษาอังกฤษจะมีกรณีที่ประโยคใช้คำว่า it เพื่ออ้างถึงอะไรบางอย่างที่ละไว้ในฐานที่เข้าใจ ไม่บอกตรงๆ อาจจะเทียบกับภาษาไทยได้ เช่น “ช่างมันเหอะ” ผู้ฟังจำเป็นที่จะต้องรู้ได้เองว่า “มัน” คืออะไร แล้วถ้าภาษาอังกฤษใช้ว่า lose it หรือ สูญเสียมันไปContinue Reading

Loading

แต่ละภาษาจะมีวิธีการใช้คำในการอธิบายสิ่งต่างๆ ไม่เหมือนกัน เช่น ใครมาทำอะไรให้เราเสียใจหรือเสียความรู้สึก ถ้าต้องพูดในภาษาอังกฤษ เราไม่สามารถจะแปลตรงๆ จากภาษาไทยไปได้ เช่น ฉันเสียความรู้สึก เราไม่สามารถพูดตรงๆ ได้ว่า l lost my feelings,​ วิธีเลี่ยงคือเราสามารถใช้คำง่ายๆ แทน เช่น You madeContinue Reading

Loading

หลายท่านอาจทราบความหมายของคำว่า weed ว่าคือ กัญชา แต่ weed ยังมีความหมายอื่นด้วย เรียนรู้ไว้จะได้ไม่ตกใจเวลาได้ยินคนพูดระดับความยาก: 2 Most people in Thailand now know what the word “weed” means.Continue Reading

Loading

ยังคงฮิตไม่หยุด! สำหรับเพลง “ทรงอย่างแบด”ของวง Paper Planes  ทำให้หลายคนสงสัยว่าทำไมวัยรุ่นฟันน้ำนมถึงอินกับเพลงนี้ หลักๆ เลยด้วยเพลงนี้ใช้เมโลดี้ที่ฟังง่าย มีคำคล้องจอง มีท่อนซ้ำ เด็กๆ สามารถเรียนรู้จนจำจนสามารถร้องตามได้ง่าย เราลองมาดูคลังคำศัพท์ในเพลง ‘ทรงอย่างแบด’ ในเนื้อเพลงท่อนฮุคมีคำศัพท์ภาษาอังกฤษพื้นฐาน อย่างคำว่า “แบด-Bad” “แซด-Sad” “บอย-Boy” “กู๊ด-Good” ซึ่งล้วนเป็นคำศัพท์พื้นฐานที่เด็กๆContinue Reading

Loading